O Jack perde a concentração, quando se torna num desporto. | Open Subtitles | يَفْقدُ ولدُ جاكي بؤرةً عندما يَتحوّلُ إلى الرياضةِ. |
O problema de fazer jogos, é que alguém perde. | Open Subtitles | المشكلة بلعب الألعابِ ذلك شخص ما يَفْقدُ. |
O primeiro a ficar com vergonha e puxar as calças para cima perde. | Open Subtitles | الأول الواحد أَنْ يُصبحَ مُحرَج ويَسْحبُ دعكَهم يَفْقدُ. |
Ele está a perder a fé na família. Especialmente, na mulher. | Open Subtitles | هو يَفْقدُ الثقة في العائلةِ وخصوصاً في الزوجةِ |
Quando eu nasci, ele estava a perder a memória. | Open Subtitles | عندما ولدَت هو كَانَ يَفْقدُ ذاكرتَه. |
perder o meu impulso, o meu orgulho, o meu poder, por alguém de quem em breve me vá cansar? | Open Subtitles | يَفْقدُ دافعُي، فخري، قوَّتي، لشخص ما أنا هَلْ يُمْكِنُ أَنْ يُتعبَ قريباً؟ |
Faça-o ou o seu irmão perde outro dedo. | Open Subtitles | يَعمَلُ هو، أَو طفلكَ أَخِّ يَفْقدُ إصبعاً آخراً. |
Parece que estou no Twitter, enquanto um tipo perde a perna! | Open Subtitles | أبدو كمن يغرد على التويتر بينما رجل يَفْقدُ ساقَه. |
Sabes, talvez tenhas perdido a tua magia. Olha, um gajo não "perde a magia" assim, ok? | Open Subtitles | النظرة , a رجل لا يَستطيعُ فقط يَفْقدُ mojoه، موافقة؟ |
Então a Renata perde para o Trevor numa corrida legal e organizada e uma semana depois, têm uma desforra numa corrida ilegal no deserto. | Open Subtitles | لذا , renata يَفْقدُ إلى trevor في a جنس مُنظَّم قانوني، وبعد ذلك بَعْدَ إسبوع، عِنْدَهُمْ a إعادة مباراةِ في عائقِ غير شرعيِ في الصحراءِ. |
Mas uma vez que ele perde a paciência ... ele vai morder. E lembre-se ... | Open Subtitles | لكن عندما يَفْقدُ مزاجَه... |
Pobre Red, a perder de novo. | Open Subtitles | Mmm. الأحمر الفقير، يَفْقدُ ثانيةً. |
Pensava que tinha fechado completamente a conduta, mas deve ter deixado algo a verter lentamente, no que não reparou porque estava a perder o seu olfacto, ou pelo menos foi o que disse. | Open Subtitles | إعتقدَ بأنّه غَلقَ خَطّ الغازَ بالكامل، لَكنَّه لا بدَّ وأنْ تَركَ a يَبطئ تسرّباً، بإِنَّهُ لَمْ يُلاحظْ لأنه كَانَ يَفْقدُ إحساسه مِنْ الرائحةِ... |
Claro que não quero perder o Leo, por isso é que estou aqui. | Open Subtitles | بالطبع أنا لا wanna يَفْقدُ الأسدَ، لِهذا أَنا هنا. |
perder o negócio, o papá podia aguentar, mas perder a sua família... quebrou o seu coração. | Open Subtitles | يَفْقدُأبَّالعملَيُمْكِنُأَنْ المقبض، لكن يَفْقدُ عائلتَه... كَسرَقلبَه. |