"يُجري" - Translation from Arabic to Portuguese

    • está a fazer
        
    • fazer uma
        
    Ele está a fazer uma chamada, não quer que os polícias ouçam. Open Subtitles إنه يُجري إتصالاً هاتفيًا ولا يُريد أنّ تَسمعه الشرطة.
    Alguém daí está a fazer uma chamada para o destacamento de Washington. Open Subtitles أحدهم عندك يُجري مكالمةً إلى مكتب "واشنطن" الرئيسي هيّا.
    Gosta de se cercar de beldades e fazer negócios por telefone, coisa que, segundo o nosso criado, ele está a fazer agora. Open Subtitles يتمتع بكونه محاط بنساء جميلات، كما يُجري أعمال أيضاً على الهاتف، والذي وفقاً للنادل عند بركة السباحة، فإنّه يفعل ذلك بينما نحن نتكلم
    Ele vai fazer uma autópsia completa amanhã de manhã. Open Subtitles سوف يُجري تشريحاً كاملاً أوّل شيءٍ في الصباح.
    E ainda está a fazer chamadas. Open Subtitles ولايزال يُجري مكالماته الهاتفية.
    Sim, ainda está a fazer cálculos. Open Subtitles أجل، إنّه لا يزال يُجري الحسابات.
    Em relação à Sra. Bell, ... o meu marido está a fazer algumas mudanças. Open Subtitles فيما يتعلّق بالسّيّدة (بِل)، فإنّ زوجي يُجري بعض التّغييرات.
    Sim, talvez seja por ele estar a fazer uma investigação competitiva Open Subtitles اجل، حسنا، ربما هذا سببه انه يُجري تحقيق منافس
    - Conforme as regras da polícia, quando um detective é morto, cada membro da unidade tem de fazer uma sessão de aconselhamento. Open Subtitles -وفقاً لسياسة المارشالات ، عندما يقتل نائباً، كلّ عضو في وحدته يجب أن يُجري جلسة واحدة لإستشارة الحزن.
    A fazer uma chamada de um telemóvel descartável. Open Subtitles إنّه يُجري إتصالا من هاتف مُسبق الدفع.
    Pedi a um perito na PHMSA para fazer uma projecção do raio da explosão só para ver o tipo de danos que uma explosão deste tipo causaria. Open Subtitles لدىّ خبير يعمل بإدارة السلامة على خطوط الأنابيب والمواد الخطرة يُجري إسقاطاً فقط لرؤية نوع الضرر الذي قد يُسببه إنفجار بتلك البقعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more