Ele está a fazer uma chamada, não quer que os polícias ouçam. | Open Subtitles | إنه يُجري إتصالاً هاتفيًا ولا يُريد أنّ تَسمعه الشرطة. |
Alguém daí está a fazer uma chamada para o destacamento de Washington. | Open Subtitles | أحدهم عندك يُجري مكالمةً إلى مكتب "واشنطن" الرئيسي هيّا. |
Gosta de se cercar de beldades e fazer negócios por telefone, coisa que, segundo o nosso criado, ele está a fazer agora. | Open Subtitles | يتمتع بكونه محاط بنساء جميلات، كما يُجري أعمال أيضاً على الهاتف، والذي وفقاً للنادل عند بركة السباحة، فإنّه يفعل ذلك بينما نحن نتكلم |
Ele vai fazer uma autópsia completa amanhã de manhã. | Open Subtitles | سوف يُجري تشريحاً كاملاً أوّل شيءٍ في الصباح. |
E ainda está a fazer chamadas. | Open Subtitles | ولايزال يُجري مكالماته الهاتفية. |
Sim, ainda está a fazer cálculos. | Open Subtitles | أجل، إنّه لا يزال يُجري الحسابات. |
Em relação à Sra. Bell, ... o meu marido está a fazer algumas mudanças. | Open Subtitles | فيما يتعلّق بالسّيّدة (بِل)، فإنّ زوجي يُجري بعض التّغييرات. |
Sim, talvez seja por ele estar a fazer uma investigação competitiva | Open Subtitles | اجل، حسنا، ربما هذا سببه انه يُجري تحقيق منافس |
- Conforme as regras da polícia, quando um detective é morto, cada membro da unidade tem de fazer uma sessão de aconselhamento. | Open Subtitles | -وفقاً لسياسة المارشالات ، عندما يقتل نائباً، كلّ عضو في وحدته يجب أن يُجري جلسة واحدة لإستشارة الحزن. |
A fazer uma chamada de um telemóvel descartável. | Open Subtitles | إنّه يُجري إتصالا من هاتف مُسبق الدفع. |
Pedi a um perito na PHMSA para fazer uma projecção do raio da explosão só para ver o tipo de danos que uma explosão deste tipo causaria. | Open Subtitles | لدىّ خبير يعمل بإدارة السلامة على خطوط الأنابيب والمواد الخطرة يُجري إسقاطاً فقط لرؤية نوع الضرر الذي قد يُسببه إنفجار بتلك البقعة |