"يُدفع لهم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • pagos
        
    Porque não deixas isso para aqueles que são pagos para comentar? Open Subtitles لمَ لا تتركين النقد لمن يُدفع لهم لإلقاء آرائهم ؟
    E claro, também dizem que querem ser pagos em ilhas privadas. Open Subtitles بالطبع، ايضا قالوا بانهم يريدون ان يُدفع لهم في جزيرة خاصة, يالها من صفقة.
    Moças, não se afeiçoem muito com os bailarinos,... são pagos para que as tratem bem. Open Subtitles ايها السيدات ، لا تحصلوا علي اموال الراقصين يُدفع لهم ليظهروا بشكل جيد
    Os professores ensinam muito melhor quando são pagos em dinheiro, não em galinhas. Open Subtitles المعلمون يدرّسون بشكل أفضل حين يُدفع لهم بالمال وليس الدجاج
    Continua. Ao que parece os enfermeiros ficam constantemente até tarde para dar aos pacientes os medicamentos certos mesmo que não sejam pagos para isso. Open Subtitles إذن، فقد تبيّن أنّ المُمرِّضين يعملون بإنتظام لوقتٍ مُتأخّر لإعطاء المرضى الأدوية الصحيحة حتى لو لم يُدفع لهم
    Estão-se a recusar trabalhar até serem pagos. Open Subtitles إنهم يرفضون العمل، حتى يُدفع لهم.
    Claro que estou disposta a partilhar... mas tenho de pedir... que entregues a tua arma... antes que outro dos meus parceiros aparentemente bem pagos... acabe antes do tempo. Open Subtitles أنا مستعدة للمشاركة، بالطبع، لكن يجب أن أطلب منك أن تسلم سلاحك... قبل أن يقوم زملائي الذين يُدفع لهم أكثر مما يستحقون...
    E quero-os nos cercados do Moncrieffe e pagos. Open Subtitles أريد أن أضعهم في حضائر (ميركوف) وأن يُدفع لهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more