Porque não deixas isso para aqueles que são pagos para comentar? | Open Subtitles | لمَ لا تتركين النقد لمن يُدفع لهم لإلقاء آرائهم ؟ |
E claro, também dizem que querem ser pagos em ilhas privadas. | Open Subtitles | بالطبع، ايضا قالوا بانهم يريدون ان يُدفع لهم في جزيرة خاصة, يالها من صفقة. |
Moças, não se afeiçoem muito com os bailarinos,... são pagos para que as tratem bem. | Open Subtitles | ايها السيدات ، لا تحصلوا علي اموال الراقصين يُدفع لهم ليظهروا بشكل جيد |
Os professores ensinam muito melhor quando são pagos em dinheiro, não em galinhas. | Open Subtitles | المعلمون يدرّسون بشكل أفضل حين يُدفع لهم بالمال وليس الدجاج |
Continua. Ao que parece os enfermeiros ficam constantemente até tarde para dar aos pacientes os medicamentos certos mesmo que não sejam pagos para isso. | Open Subtitles | إذن، فقد تبيّن أنّ المُمرِّضين يعملون بإنتظام لوقتٍ مُتأخّر لإعطاء المرضى الأدوية الصحيحة حتى لو لم يُدفع لهم |
Estão-se a recusar trabalhar até serem pagos. | Open Subtitles | إنهم يرفضون العمل، حتى يُدفع لهم. |
Claro que estou disposta a partilhar... mas tenho de pedir... que entregues a tua arma... antes que outro dos meus parceiros aparentemente bem pagos... acabe antes do tempo. | Open Subtitles | أنا مستعدة للمشاركة، بالطبع، لكن يجب أن أطلب منك أن تسلم سلاحك... قبل أن يقوم زملائي الذين يُدفع لهم أكثر مما يستحقون... |
E quero-os nos cercados do Moncrieffe e pagos. | Open Subtitles | أريد أن أضعهم في حضائر (ميركوف) وأن يُدفع لهم |