"يُرسلُ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • manda
        
    • envia
        
    manda enormes quantias de informação através de satélites provavelmente para a China. Open Subtitles يُرسلُ كمياتَ هائلةَ من المعلوماتِ بالقمر الصناعي من المحتمل إلى الصين.
    manda aquele estupor sair, para eu falar com ele. Open Subtitles مثل أنت في الدّاخلِ أي عمل مختلف. الآن، يُرسلُ ذلك يَغْرسُ قليلاً، لذا أنا يُمْكِنُ أَنْ أَتكلّمَ معه.
    Não, ele manda desculpas... - e o sócio, Dr. Sean McNamara. Open Subtitles لا، يُرسلُ أسفَه، والدّكتور شون مكنمارا شريكه.
    ele envia seu salário às crianças e tem uma vida modesta. Open Subtitles يُرسلُ للأولاد تقريبا كل راتبه ويعيش مثل كاتب بسيط ماذا تريدين معرفته أكثر من هذا؟
    Todos os Natais, envia relatórios do que os sobrinhos fizeram. Open Subtitles مثل كُلّ عيد الميلاد، يُرسلُ خارج هذه التقاريرِ المَطْبُوعةِ الذي بناتِ أخته وأبناء أخ يَعْملونَ.
    O Comandante Lassard manda cumprimentos. Open Subtitles القائد لاسارد يُرسلُ إعتباراتُه.
    O Mikey não pôde vir hoje, mas... ele manda as condolências. Open Subtitles ميكي لا يَستطيعُ أَنْ يَجْعلَه اليوم. لكن... يُرسلُ تعازيه.
    Nick, manda os dois olhos para o ADN. Open Subtitles نيك، يُرسلُ كلتا العيون إلى دي إن أي.
    O Dr. Grissom manda cumprimentos. Open Subtitles يُرسلُ الدّكتورُ جريسوم إعتباراتُه.
    A Gloria manda os seus pêsames. Open Subtitles يُرسلُ غلوريا تعاطفها.
    O Imperador envia uma mensagem ao fornecedor britânico da China. Open Subtitles {\cH00FFF7\fs42}يُرسلُ الإمبراطور لمزود الصين البريطاني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more