manda enormes quantias de informação através de satélites provavelmente para a China. | Open Subtitles | يُرسلُ كمياتَ هائلةَ من المعلوماتِ بالقمر الصناعي من المحتمل إلى الصين. |
manda aquele estupor sair, para eu falar com ele. | Open Subtitles | مثل أنت في الدّاخلِ أي عمل مختلف. الآن، يُرسلُ ذلك يَغْرسُ قليلاً، لذا أنا يُمْكِنُ أَنْ أَتكلّمَ معه. |
Não, ele manda desculpas... - e o sócio, Dr. Sean McNamara. | Open Subtitles | لا، يُرسلُ أسفَه، والدّكتور شون مكنمارا شريكه. |
ele envia seu salário às crianças e tem uma vida modesta. | Open Subtitles | يُرسلُ للأولاد تقريبا كل راتبه ويعيش مثل كاتب بسيط ماذا تريدين معرفته أكثر من هذا؟ |
Todos os Natais, envia relatórios do que os sobrinhos fizeram. | Open Subtitles | مثل كُلّ عيد الميلاد، يُرسلُ خارج هذه التقاريرِ المَطْبُوعةِ الذي بناتِ أخته وأبناء أخ يَعْملونَ. |
O Comandante Lassard manda cumprimentos. | Open Subtitles | القائد لاسارد يُرسلُ إعتباراتُه. |
O Mikey não pôde vir hoje, mas... ele manda as condolências. | Open Subtitles | ميكي لا يَستطيعُ أَنْ يَجْعلَه اليوم. لكن... يُرسلُ تعازيه. |
Nick, manda os dois olhos para o ADN. | Open Subtitles | نيك، يُرسلُ كلتا العيون إلى دي إن أي. |
O Dr. Grissom manda cumprimentos. | Open Subtitles | يُرسلُ الدّكتورُ جريسوم إعتباراتُه. |
A Gloria manda os seus pêsames. | Open Subtitles | يُرسلُ غلوريا تعاطفها. |
O Imperador envia uma mensagem ao fornecedor britânico da China. | Open Subtitles | {\cH00FFF7\fs42}يُرسلُ الإمبراطور لمزود الصين البريطاني |