Frank, sei que não é fácil, mas ajudaria imenso se apresentasses queixa. | Open Subtitles | فرانك، أَعْرفُ بأنّه لَيس بالسهلَ، لَكنَّه يُساعدُ الكثير إذا وجهت إتّهامات. |
Aquele que ajudaria os rebeldes a ganhar poder? De onde viera? | Open Subtitles | بأنَّ ما يُساعدُ الثوّارَ كَسْب القوَّةِ؟ |
Ajuda a sublimar as minhas tensões sexuais. | Open Subtitles | يُساعدُ على تَبخير تَوَتّراتِي الجنسيةِ. |
Em troca de moedas ele Ajuda velhinhas os com sacos de compras. | Open Subtitles | لمالِ الجيبِ ، يُساعدُ بعض السُكّان القُدَماء ببقّالاتهم |
O Robbie está a ajudar o teu pai a escrever um discurso para a Lee e o Stan. | Open Subtitles | روبي يُساعدُ أبوكَ إكتبْ a خطاب مضحك للي وستان. |
Então, porque é que eu não ajudo aqui em casa? | Open Subtitles | ثمّ هكذا يَجيءُ أنا هَلْ لا يُساعدُ حول هنا؟ |
ajudaria se soubéssemos. | Open Subtitles | هو يُساعدُ إذا عَرفنَا، هَلْ أنت كَانَ عِنْدَكَ أيّ أعراض؟ |
ajudaria muito se me arranjasse os dados utilizados nesta mesa. | Open Subtitles | هو يُساعدُ إذا كَانَ عِنْدي النردُ مستعمل في هذه المنضدةِ. |
Achamos que sumir misteriosamente ajudaria nossa carreira. | Open Subtitles | فكّرنَا فى الإختِفاء بشكل غامض انه يُساعدُ مهنَتنا |
ajudaria se me explicasses o que a aflige. | Open Subtitles | هو يُساعدُ إذا أنت قَدْ تُوضّحُ لي الذي يُزعجُها. |
ajudaria se dissesse que lamento mesmo muito? | Open Subtitles | يُساعدُ إذا قُلتُ أنا كُنْتُ حقاً، آسف جداً؟ |
Pensei que um homem dentro de Bluebell ajudaria a facilitar as relações com os habitantes daqui. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ أَتمنّى رجل من داخل بلوبيل يُساعدُ على تَسهيل التعاملاتِ مَع سكانِ المدينة |
Ajuda o governo israelita em certos assuntos. | Open Subtitles | يُساعدُ الحكومة الإسرائيليةَ في بَعْض الأمورِ |
Estou preocupada com o meu filho e ele não Ajuda convidando-a a vir cá. | Open Subtitles | أنا مُجَرَّد قلقُ مَع إبنِي. وهو لا يُساعدُ بدعوة تلك البنتِ إلى بيتِنا. |
Devo dizer, Debra, que esse tom não Ajuda nada. | Open Subtitles | أنا يَجِبُ أَنْ أَقُولَ، ديبرا، تلك النغمةِ لا يُساعدُ الحالةَ. |
Ele Ajuda a quem se ajudar a si próprio, professor. | Open Subtitles | يُساعدُ أولئك الذي يُساعدُون أنفسهم، أستاذ |
O Clyde não é o fantasma mais simpático que conheço, mas é o único que Ajuda os vivos a visitarem o seu passado. | Open Subtitles | كلايد لَيسَ الأكثرُ وديّةَ الشبح الذي أَعْرفُ، لَكنَّه الوحيدُ الذي يُساعدُ الحيّ يَزُورُ ماضيهم. |
O Langston ajudou o Dr. Webb, e agora está a ajudar o Dr. Jekyll. | Open Subtitles | ساعدتْ لانجستون الدّكتور وَب، والآن هو يُساعدُ الدّكتورَ Jekyll. |
Sem ofensa, amigo, mas não está a ajudar. | Open Subtitles | لا مخالفةَ،ضِعُه لن يُساعدُ. |
Olhem, o Sr. Nu está a ajudar. | Open Subtitles | أوه، نظرة. السّيد Nude يُساعدُ. |
Deus ajudo a todos. | Open Subtitles | يُساعدُ الله كُلّ. |
Bem, até pode ajudar. | Open Subtitles | مارشال: حَسناً، هو قَدْ يُساعدُ حتى , هه؟ |