"يُشاع" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Dizem
        
    • Diz-se
        
    • rumores
        
    • rumor
        
    Os rumores Dizem que tem queda para encontrar assassinos em série. Open Subtitles يُشاع أنّ لديك مَلَكة لجذب القتلة المتسلسلين
    Dizem que chegou às ruas há seis meses. Open Subtitles يُشاع أنها انتشرت في الشارع قبل ستة أشهر
    Dizem que ele pegou na broca e se estabeleceu na cave. Open Subtitles إذاً، أين هو ؟ حسنٌ، يُشاع أنّه أخذ مثقابه . و أقام مكاناً بالقبو السفليّ
    Diz-se que arrastou mais marujos que o navio "Arizona". Open Subtitles يُشاع أنها اطاحت الغرام ببحّارة أكبر من ولاية أريزونا
    "Diz-se que Catarina Sforza arregaçou as saias" Open Subtitles يُشاع أن كاترينا سفورزا قامت برفع تنانيرها
    Falei com os Narcóticos e um deles disse que há rumores do Aranha andar por esta zona. Open Subtitles تحدثت إلى قسم مُكافحة المُخدرات ، وأحد عُملائهم أخبرني أنه يُشاع أن العنكبوت يتسكع هُنا
    Pode comentar sobre o rumor de que este tiroteio foi uma retaliação pela anterior administração não aprovar a proposta de controle de armas? Open Subtitles ألديك تعيلقات عما يُشاع بأن إطلاق النار هذا كان انتقامًا من فشل الإدارة السابقة في تمرير قانون للحد من حيازة السلاح؟
    Dizem que aceitaste a situação aqui. Open Subtitles يُشاع أنّك رضيت بالانضمام، ربما لا تستصوبين قرارك الآن.
    Dizem que usa cosméticos que alteram a sua aparência. Open Subtitles يُشاع أنها تستخدم مستحضرات تغير المظهر
    Dizem por aí que ele anda a vender aos grossistas. Open Subtitles يُشاع أنه يبيع سلعته بالجملة الآن
    Dizem... que nunca tinham visto o príncipe chorar. Open Subtitles كما يُشاع بأنّ الأمير" كينغ" ما سبق أن بكى في حياته
    Quando a nossa esposa diz que dorme com um olho aberto, porque a nossa colega de cela, Dizem, é uma assassina e pode esfaqueá-la durante o sono, é impossível não ter medo. Open Subtitles أعني, عندما تقول خطيبتك بأنها تنام وأحد أعينها مفتوحة لان رفيقة غرفتها يُشاع عنها بأنها قاتلة , وأنها ربما تغتالها وهي نائمة
    Dizem que a família toda dela... foi morta por hoplitas gregos. Open Subtitles يُشاع أن عائلتها بالكامل قُتلت بأيادي فصيل من مغاوير (اليونان).
    É uma mistura de tabaco e de heléboro preto e Diz-se que induz visões e que evoca demónios. Open Subtitles خليطٌ من التبغ والخربق الأسود والذي يُشاع عنه حثّ الرؤى واستدعاء الشياطين
    Diz-se por aí que ele faz parte de uma sociedade secreta aqui no campus. Open Subtitles يُشاع أنّه ضالع في مجتمع سرّيّ بالحرم الجامعيّ.
    Diz-se que Olivares começa a ter-te em grande estima. Open Subtitles (يُشاع أنهُ (أوليفيرز بدأ متمسكاً بكل مبادىء الأحترام
    rumores que ele fez uma oferta num sistema de armas roubado da Marinha. Open Subtitles يُشاع أنه يحاول المزايدة بشأن نظام أسلحة مسروق للبحرية
    rumores DA MILÍCIA SER AGENTE DA CIA Open Subtitles يُشاع أنّ متّهم الميليشيا عميل للاستخبارات المركزيّة.
    Correu o rumor de que ele estava a tentar mandar os cérebros dos ratos atrás no tempo. Open Subtitles يُشاع أنّه كان يحاول إرسال أدمغة الفئران لزمن ماضٍ
    Há um rumor que é o líder dos Panteras cor-de-rosa. Open Subtitles يُشاع أنه العقل المدبر لعصابة الفهد الوردي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more