"يُطابق" - Translation from Arabic to Portuguese

    • corresponde
        
    • coincide com
        
    • combina com
        
    • coincidem
        
    • que encaixa
        
    • encaixa-se na
        
    • coincidiu com
        
    • coincidir
        
    • compatível com
        
    O seu ferimento corresponde ao que ela fez ao atacante dela. Open Subtitles جُرحك يُطابق الجُرح الذي فعلتُه للمُعتدي عليها.
    Certo, acho que esta reentrância aqui corresponde àquela reentrância nos rochedos. Open Subtitles أعتقد أن هذا الأخدود هنا يُطابق هذا الأخدود الموجود على المنحدرات هناك.
    coincide com a data da primeira multa de estacionamento. Open Subtitles يُطابق التاريخ على مُخالفة الوقوف الأولى.
    Mas nenhum deles combina com o nosso esboço. Open Subtitles المُشكلة الوحيدة هي أنّه ولا واحد منهم يُطابق الرسمة.
    Essas marcas, coincidem com as de um carro usado num roubo qualificado, o ano passado. Open Subtitles يُطابق سيّارة تمّ إيقافها في إعتداء مُتفاقم العام الماضي.
    Encontrei uma pessoa que encaixa na descrição que fizeste. Open Subtitles لقد وجدتُ شخصاً يُطابق الوصف الذي أعطيتني إيّاه.
    Olha, aquele homem encaixa-se na descrição do atirador. Open Subtitles تأهّبي، ذلك الرجل يُطابق وصف مُطلق النار.
    Prentiss, quando falou de novo com as prostitutas, alguma coisa coincidiu com o perfil? Open Subtitles برانتيس) ، عندما عُدتِ) ، للتحدث إلى الموميسات هل التشخيصُ يُطابق أي منهم ؟
    A arma que encontrámos com ele corresponde ao duplo. Open Subtitles المسدّس الذي وجدناه يُطابق سلاح الجريمة المُزدوجة.
    O recibo não diz a loja, mas o código de barras corresponde ao do boné. Open Subtitles لا يُوجد مركز بيعٍ على الإيصال، لكن رقم الصِنف يُطابق تلك القبّعة.
    O tecido em que a vítima estava embrulhada não corresponde à lona dos barcos do pescador. Open Subtitles إذن النسيج الذي كان ملفوف حول الضحية لا يُطابق الغطاء المشمع الخاص بقوارب الصيادين.
    Óptimo. O desenho da Angela corresponde à foto dela. Open Subtitles رسم (أنجيلا) يُطابق الصورة على بطاقة هويّتها
    A linha encontrada na casa do rapaz coincide com a que foi utilizada para sabotar a vossa sela, senhor. Open Subtitles الخيطُ الذي وجدناه في منزل الفتى يُطابق ذلك المُستخدَم في تخريب سرج حصانكَ يا سيّدي.
    Parece que o sangue coincide com o do Edmund, mas até agora, nenhuma impressão digital. Open Subtitles يبدو أنّ الدم يُطابق (إدموند)، لكن لا تُوجد بصمات حتى الآن.
    A heroína que encontramos em casa da Naomi não coincide com aquela que matou o Javier. Open Subtitles (الهيروين الذي وجدناه في منزل (ناعومي (لا يُطابق النوع الذي قُتل بواسطته (خافيير
    Encontrámos vestígios de vidro no seu carro. combina com os vidros partidos encontrados na igreja. Open Subtitles وجدنا أجزاء زجاج مُعشق في سيّارتك، وإنّه يُطابق الزجاج المكسور في الكنيسة.
    A segurança deu uma descrição que combina com o Cruz. Open Subtitles حارس أمن قدّم وصفاً يُطابق صورة (كروز) في السجن.
    O tamanho e padrão dos pneus do seu carro coincidem com as marcas deixadas no campo de golfe. Open Subtitles نمط قاعدة العجلات والإطارات لسيّارتك يُطابق الآثار في ملعب الغولف.
    Os pedestres acham que viram alguém, que encaixa na descrição do Whitman, usava casaco, num estacionamento em Paramus. Open Subtitles مُشاة يعتقدون أنّهم رأوا شخصاً يُطابق أوصاف (ويتمان) يرتدي سترة بموقف في (بارامس). الشرطة المحلية استجوبت الشهود.
    Este, Mark Snow, encaixa-se na descrição do seu 'homem de fato'. Open Subtitles هذا (مارك سنو)، يُطابق الوصف لرجلكِ ذي الحلّة.
    Não coincidiu com nenhuma das vítimas. Open Subtitles , لم يُطابق أي من الضحايا
    Então quando testarmos esse pó na tua mão, estás a dizer-me que ele não irá coincidir com o veneno que matou o Javier? Open Subtitles إذن ، عندما نختبر ذلك المسحوق في يديكِ أتُخبريني أنه لن يُطابق
    Vou tirar amostras e mandá-las para o laboratório... para ver se o ácido é compatível com os danos nos ossos. Open Subtitles سآخذ عينات وأجعلهم يُرسلونها إلى المُختبر لمعرفة ما إذا كان الحامض يُطابق الأضرار التي لحقت بالعظام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more