"يُعطينا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • dá-nos
        
    • dar-nos
        
    • nos dar
        
    -Ótimo. Isso dá-nos uma desculpa. -Mas fa-lo-á. Open Subtitles جيّد، هذا يُعطينا عُذراً وسيُعطيهِ عُذراً أيضاً
    Óptimo, isso dá-nos uma possibilidade de verificarmos quem os encomendou. Open Subtitles قائمة الكيميائيين الذين يستطيعون إعدادها ذلك جيد ... ذلك يُعطينا خيطٌ لتعقب أي أحد طلب كميات منها
    Podem pensar que isso dá-nos uma vantagem. Open Subtitles ربما تعتقدوا ان هذا يُعطينا الـأفضلية.
    Isso irá dar-nos mais tempo para desconstruirmos o corpo. Open Subtitles وهذا سوف يُعطينا المزيد من الوقت لتفكيك الجثة
    Isso deve dar-nos um tempo até eles notarem a fuga. Open Subtitles حينها يُمكننا التخلص من الحراس ذلك قد يُعطينا وقتٌ كافٍ
    Ele enfiou a cabeça para nos dar esperança num pesadelo, a 5.000 milhas de casa. Open Subtitles لقد عرّض نفسه للخطر لكي يُعطينا أملاً بالخروج من ذلك الكابوس الذي يقف مسافة 5000 ميلاً عائقاً بيننا و بين ديـارنا
    Mas se quisermos fechar aquele site vamos ter que entrar no jogo, para ele nos dar a chave criptografada, para passar pelo ecrã de Login. Open Subtitles لكن إن أرضنا إغلاق الموقع يجب أن نلعب مثله حتى يُعطينا مفتاح التشفير
    Por vezes o destino dá-nos uma segunda oportunidade. Open Subtitles أحياناً , قد يُعطينا القدر ! فرصة ثانية
    A profundidade da cavidade do incisivo central superior dá-nos uma idade aproximada entre os 26 e os 36 anos. Open Subtitles -الوجبة الأخيرة لهذا الرجل . -لذيذ . تجويف اللب على القاطعة المركزيّة للفك العلوي يُعطينا العمر التقريبي من 26 إلى 36 سنة.
    Marido, pai, isso dá-nos um propósito. Open Subtitles زوج، أب، كل هذا يُعطينا هدف
    Isso dá-nos cerca de 20% de hipóteses de conseguir. Open Subtitles هذا يُعطينا نسبة 20 % للنجاح بالأمر
    O Simon dá-nos as ordens. Open Subtitles (سايمون) يُعطينا الأوامر.
    Era ele ao telefone, a dar-nos outro caso. Open Subtitles لقد كان هو من على الهاتف يُعطينا قضيةً أخرى
    O Lightman está a dar-nos imagens da sala. Open Subtitles حسناً , (ليتمان) ، يُعطينا رقابة للغرفة.
    Ele não vai dar-nos nada. Open Subtitles إنه لا يُعطينا أي شيء
    - Ele vai dar-nos umas respostas. Open Subtitles -سوف يُعطينا بعض الإجابات .
    Então devia nos dar mais dela. Open Subtitles اذاً كان يجب ان يُعطينا المزيد منها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more