la dizer, "ele está a estragar o humor," mas... | Open Subtitles | كنتُ لأقول أنّه يُفسد اللحظة، لكن لا بأس. |
A tua segurança extra acaba de estragar qualquer esperança de analisar a criatura. | Open Subtitles | هذه الإضافة الأمنية قد يُفسد أي فرصة قد تحصل لتحليل هذا المخلوق |
E, para si, isso estraga o atractivo. | Open Subtitles | وبالنسبة لك فهذا يُفسد المُتعة |
Sim. Nada como uma dor de cabeça para arruinar um perfeito primeiro dia na prisão. | Open Subtitles | بلى، لا شئ يضاهي الصداع الذي يُفسد أول يوم رائع في السجن |
O nosso dia não vai ser estragado por um tarado que nem nos olha nos olhos enquanto nos engana. | Open Subtitles | ولن ندع يومنا يُفسد بسبب منحرف أخلاقي لا يستطيع النظر إلينا مباشرة بينما يغشنا. |
Ora, isso não arruinará nossas férias. | Open Subtitles | حسناً، هذا أفضل من أن يُفسد إجازتنا. |
A estragar-me o divertimento. | Open Subtitles | يُفسد عليّ مرحي |
Pois, e assim ninguém pode estragar-nos o final. | Open Subtitles | أجل، وبهذه الطريقة، لن يستطيع أحدهم أن يُفسد النهاية عليكِ |
Não ia estragar as coisas se de repente me tornasse sentimental? | Open Subtitles | ألن يُفسد هذا الأمور لو أصبحت عاطفية؟ |
para teres certeza que ele não vai estragar a cadeira. | Open Subtitles | لتحرصي على ألّا يُفسد الكرسيّ. |
Sim, mas nem isso me vai estragar o dia, porque esta noite é o jantar especial da última noite antes da Universidade, com a minha filha. | Open Subtitles | نعم، لكن لا يُمكن لذلك حتى أن يُفسد يومي لأنّ هذه الليلة هي ليلتي الأخيرة المُميّزة جداً لمُشاركة العشاء مع ابنتي قبل ذهابها للكلية. |
Capitão Fowler, se me puder ouvir, isto está a estragar os meus planos para o jantar. | Open Subtitles | حضرة النقيب (فاولر)، لو أنّ بإمكانك سماعي، فإنّ هذا يُفسد خُططي للعشاء تماماً. |
A conversa a mais estraga tudo. | Open Subtitles | الكلام الكثير دائماً يُفسد |
O Beckham joga futebol, o Ralph destrói coisas, o Raj estraga. | Open Subtitles | (بيكهام) يستطيع أن يوجه، (رالف) يستطيع أن يُحطم، (راج) يستطيع أن يُفسد |
Sim, mas é capaz de arruinar alguns dos planos da cúpula. E isso é o suficiente para mim. | Open Subtitles | أجل، لكن ذلك قد يُفسد بعضاً من خُطط القبّة، وذلك جيّد كفاية بالنسبة لي. |
Pode achar dificil de acreditar, devido ao meu país ser tão acolhedor, mas alguns dos meus colegas na legislatura acredita que o seu tipo está a arruinar a Costa Rica. | Open Subtitles | من المًمكن أن تجد هذا صعب التصديق بعض زملائى يعتقدون أن نوعكَ - يُفسد " بورتريكا " |
Teria estragado tudo. | Open Subtitles | -كان يمكن أن يُفسد كل شيء ، |
Mas isso não arruinará o teu apetite, Lord. | Open Subtitles | و لكنه لن يُفسد شهيتك يا سيدي |
Cala-te, Terrence! Estás a estragar-me o momento. | Open Subtitles | اصمت يا (تيرنس) ، فهرائك هذا يُفسد علىَّ اللحظة |
O senhor guarda não quer estragar-nos as férias, quer ajudar-nos, certo? | Open Subtitles | الضابط ليس هنا كي يُفسد عطلتنا. إنه هنا كي يساعدنا، صحيح؟ |
Apenas água fria. A quente desgasta as roupas. | Open Subtitles | ماء بارد فحسب، الماء الساخن يُفسد الملابس. |