"يُفسد" - Traduction Arabe en Portugais

    • estragar
        
    • estraga
        
    • arruinar
        
    • estragado
        
    • arruinará
        
    • estragar-me
        
    • estragar-nos
        
    • desgasta as
        
    la dizer, "ele está a estragar o humor," mas... Open Subtitles كنتُ لأقول أنّه يُفسد اللحظة، لكن لا بأس.
    A tua segurança extra acaba de estragar qualquer esperança de analisar a criatura. Open Subtitles هذه الإضافة الأمنية قد يُفسد أي فرصة قد تحصل لتحليل هذا المخلوق
    E, para si, isso estraga o atractivo. Open Subtitles وبالنسبة لك فهذا يُفسد المُتعة
    Sim. Nada como uma dor de cabeça para arruinar um perfeito primeiro dia na prisão. Open Subtitles بلى، لا شئ يضاهي الصداع الذي يُفسد أول يوم رائع في السجن
    O nosso dia não vai ser estragado por um tarado que nem nos olha nos olhos enquanto nos engana. Open Subtitles ولن ندع يومنا يُفسد بسبب منحرف أخلاقي لا يستطيع النظر إلينا مباشرة بينما يغشنا.
    Ora, isso não arruinará nossas férias. Open Subtitles حسناً، هذا أفضل من أن يُفسد إجازتنا.
    A estragar-me o divertimento. Open Subtitles يُفسد عليّ مرحي
    Pois, e assim ninguém pode estragar-nos o final. Open Subtitles أجل، وبهذه الطريقة، لن يستطيع أحدهم أن يُفسد النهاية عليكِ
    Não ia estragar as coisas se de repente me tornasse sentimental? Open Subtitles ألن يُفسد هذا الأمور لو أصبحت عاطفية؟
    para teres certeza que ele não vai estragar a cadeira. Open Subtitles لتحرصي على ألّا يُفسد الكرسيّ.
    Sim, mas nem isso me vai estragar o dia, porque esta noite é o jantar especial da última noite antes da Universidade, com a minha filha. Open Subtitles نعم، لكن لا يُمكن لذلك حتى أن يُفسد يومي لأنّ هذه الليلة هي ليلتي الأخيرة المُميّزة جداً لمُشاركة العشاء مع ابنتي قبل ذهابها للكلية.
    Capitão Fowler, se me puder ouvir, isto está a estragar os meus planos para o jantar. Open Subtitles حضرة النقيب (فاولر)، لو أنّ بإمكانك سماعي، فإنّ هذا يُفسد خُططي للعشاء تماماً.
    A conversa a mais estraga tudo. Open Subtitles الكلام الكثير دائماً يُفسد
    O Beckham joga futebol, o Ralph destrói coisas, o Raj estraga. Open Subtitles (بيكهام) يستطيع أن يوجه، (رالف) يستطيع أن يُحطم، (راج) يستطيع أن يُفسد
    Sim, mas é capaz de arruinar alguns dos planos da cúpula. E isso é o suficiente para mim. Open Subtitles أجل، لكن ذلك قد يُفسد بعضاً من خُطط القبّة، وذلك جيّد كفاية بالنسبة لي.
    Pode achar dificil de acreditar, devido ao meu país ser tão acolhedor, mas alguns dos meus colegas na legislatura acredita que o seu tipo está a arruinar a Costa Rica. Open Subtitles من المًمكن أن تجد هذا صعب التصديق بعض زملائى يعتقدون أن نوعكَ - يُفسد " بورتريكا "
    Teria estragado tudo. Open Subtitles -كان يمكن أن يُفسد كل شيء ،
    Mas isso não arruinará o teu apetite, Lord. Open Subtitles و لكنه لن يُفسد شهيتك يا سيدي
    Cala-te, Terrence! Estás a estragar-me o momento. Open Subtitles اصمت يا (تيرنس) ، فهرائك هذا يُفسد علىَّ اللحظة
    O senhor guarda não quer estragar-nos as férias, quer ajudar-nos, certo? Open Subtitles الضابط ليس هنا كي يُفسد عطلتنا. إنه هنا كي يساعدنا، صحيح؟
    Apenas água fria. A quente desgasta as roupas. Open Subtitles ماء بارد فحسب، الماء الساخن يُفسد الملابس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus