"يُفسر" - Translation from Arabic to Portuguese

    • explica
        
    • explicaria
        
    • explicar
        
    • explique
        
    Mas ainda não explica como você o vê nos seus sonhos. Open Subtitles و لكن هذا لا يُفسر سبب رؤيتكِ له في أحلامك
    Saber que a Terra é como um íman gigante explica umas das mais belas vistas no céu, as auroras. Open Subtitles معرفة أن الأرض نفسها شبيهة بقضيب مغناطيسي عملاق يُفسر أحد أكثر المناظر جمالاً في السماء .الشفق القطبي
    e que explica porque é que aquele gestor da NASA foi parar ao meu escritório. TED وذلك يُفسر لماذا كان ذلك المدير من وكالة ناسا في مكتي ليبدأ الحديث معي
    Consegues ver alguma coisa que explicaria grande perda de sangue? Open Subtitles أيمكنك رؤية أيّ شيء قد يُفسر فقدان الدم الغزير؟
    A inexistência de CID explicaria tudo mesmo não havendo nada a explicar. Open Subtitles كان نقص التخثر ليفسر كل شئ إن كان هناك أي نقص آخر يُفسر
    Ainda precisamos de um especialista que explique isto a um júri. Open Subtitles ما زلنا بحاجة إلى خبير يُفسر هذا إلى هيئة المحلفين
    Ainda achas que a ciência explica tudo? Open Subtitles ما زلتَ تعتقد انُ كُلّ شيءَ يُمْكِنُ أَنْ يُفسر بالعِلْمِ؟ لَيسَ البناتَ
    Mas não explica porque é que a extinção alastrou para terra. Open Subtitles لكنه لا يُفسر لماذا طال الإنقراض اليابسة أيضاً
    Eddie, isso não explica teres chegado às 4 da manhã quando o bar fechou às duas. Open Subtitles إدي،لكن ما زالَ لا يُفسر مجيئك في 4: 00 صباحاً المشرب يغلق في 2.00
    Isso explica a camiseta ensanguentada e as pegadas na lama. Open Subtitles هذا يُفسر وجود الدماء على القميص الذى وجدناه والقارب الذى وجدناه
    O que explica o porquê dele dormir num beliche. Open Subtitles الذي يُفسر لماذا هو كان ينام في الأسرة.
    A sua respiração parou, o que explica as contusões nos pulmões. Open Subtitles "تنفسه إندفع إلى التوقف، الذي يُفسر الكدمة الحبرية على رئتيه."
    Sabes bem que estavas a sonhar comigo. Assim se explica a baba. Open Subtitles كنتِ تحلمين بي، فهذا يُفسر حماستكِ تلكَ.
    explica o equipamento de escalada que querias. Open Subtitles وهو ما يُفسر عِتاد التسلق التي وضعت عينيك عليها.
    Não, mas explica por que ela te está a extorquir. Open Subtitles لـاـ ، علي الرغم من أنه يُفسر لماذا حصلت علي أموال منك.
    Isso não explica como encontrou as vítimas primeiro do que nós aqui. Open Subtitles . هذا لا يُفسر ايضاً حضورك الينا بمسرح الجريمة
    explicaria o motivo de nos dar o raio-X errado. Open Subtitles هذا يُفسر سبب إعطائه لنا صور أشعة مغايرة
    Isso explicaria porque o céu também estava de lado. Open Subtitles هذا يُفسر لما السماء كانت على جانبها أيضاً
    Há alguma coisa nesta máquina que possa explicar a ferida na virilha? Open Subtitles أيوجد أي شيء في الآلة قد يُفسر جرح الفخذ
    - o que pode explicar como ele poderia ser levado por um mentiroso condenado. Open Subtitles مما يُفسر كيف أنه تمّ جرّه الى هذا الأمر بواسطة كاذبٍ مُدَان
    Talvez isso explique porque não queres ter sexo comigo. Open Subtitles رُبما هذا يُفسر عدم رغبتك في مُمارسة الجنس معي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more