"يُقلقني" - Translation from Arabic to Portuguese

    • me preocupa
        
    • preocupa-me
        
    • me incomoda
        
    • incomodar
        
    É só que o que me preocupa nas tuas filhas não é de onde vieram mas para onde vão. Open Subtitles إنَّ ما يُقلقني بشأن بناتكِ ليس من حيث أتوا، بل إلى أين سينتهون
    São dessas acusações injustificadas que na verdade me preocupa. Open Subtitles تلك أنوع إتّهامات لا مبرّر لها ذلك حقّاً يُقلقني
    Assim, não me preocupa mais que o desconforto do parto. Open Subtitles بما أنّه كذلك، فإنّه لا يُقلقني أكثر من مشقة الولادة.
    preocupa-me que consigas olhá-lo nos olhos e ser tão fria. Open Subtitles يُقلقني كثيراُ أنكِ تنظرين إلى هاتين العينين وتكونين قاسية القلب
    Essa obsessão com fogo-de-artifício, e digo-te isto como amigo, preocupa-me, e à minha mãe. Open Subtitles أنت مهووس بالألعاب النارية، و أقول هذا بدافع الصداقة، هذا يُقلقني أنا ووالدتي.
    Há algo nisso que me incomoda. Open Subtitles ثمة شيء حيال ذلك يُقلقني
    O que mais me preocupa é que não recebemos, nenhuma chamada da Máquina. Open Subtitles ما يُقلقني أكثر في هذه اللحظة هُو أننا لمْ نسمع أيّ شيءٍ من الآلة مُؤخراً.
    O que me preocupa é que o nosso governo está empenhado em destruir pessoas como nós e tudo o que representamos. Open Subtitles ما يُقلقني أن حكومتنا متعهدة بتدمير أناس من أمثالنا وكل ما نمثله
    Todas as garantias à parte, o que me preocupa é a prestação de contas. Prestação de contas? Open Subtitles بغضّ النظر عن التعهدات، فالمسؤوليّة هي ما يُقلقني.
    O que me preocupa é que podiam ter sido facilmente mortas. Open Subtitles لعلمك، ما يُقلقني أنه كان من السهل أن تُقتَلي.
    O que mais me preocupa é... se entrou para o FBI por estar a tomá-las? Open Subtitles فيما هو عليه الآن ولكن ما يُقلقني هو هل عمل لدى الحكومة الفيدراليه بسبب هذه الأشياء؟
    Foi o que fizeste após a arma disparar que me preocupa. Open Subtitles ما فعلته بعد تلف المُسدّس هو ما يُقلقني.
    Todos queremos. É isso que me preocupa. Open Subtitles الجّميع كذلك، وذلك ما يُقلقني.
    Isso só me preocupa. Open Subtitles هذا كل ما يُقلقني.
    Bom, é isto que me preocupa. Open Subtitles حسناً,هذا ما يُقلقني
    E isso preocupa-me seriamente. Open Subtitles جـديـاً، هـذا يُقلقني
    preocupa-me que digas essas asneiras. Open Subtitles يُقلقني تفوّهك بالترهات.
    Há alguma coisa nela que me incomoda mesmo. Open Subtitles هنالك شئٌ ما يُقلقني بشأنها!
    Tudo o que ele diz me incomoda. Open Subtitles -كل شيء قاله يُقلقني .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more