"يُمكنكما" - Translation from Arabic to Portuguese

    • podem
        
    Há uma piscina no meu prédio... que podem usar os dois como meus convidados em qualquer altura. Open Subtitles يوجد حوض سباحة في المبنى الذيّ أعيش فيه يُمكنكما إستخدامة عندزيارتيّ في أي وقت
    Não podem andar as duas por aí. É demasiado perigoso. Open Subtitles لا يُمكنكما البقاءُ هُنا سوياً الآن إنّ هذا أمرٌ خطيرٌ للغايّة
    Então, novamente, muito barulho por algo que não podem provar. Open Subtitles إذن، مرّة أخرى، الكثير من الأمور التي لا يُمكنكما إثباتها.
    Olhem, o meu 550 foi apreendido há duas semanas por agentes federais. podem verificar. Open Subtitles اسمعا، لقد تمّ مُصادرة سيّارتي من قبل عُملاء فيدراليين قبل أسبوعين، يُمكنكما التحقق.
    Como podem ver, é um corte cirúrgico. Open Subtitles إذاً، كما يُمكنكما أن تريا، أن هذه الطعنة جراحية.
    Não podem deixar que mais ninguém se magoe por causa de mim. Open Subtitles لا يُمكنكما أن تدعا شخصاً آخر يتأذّى بسببي.
    Muito bem... os dois meninos podem brincar mais tarde, pois temos um avião para apanhar. Open Subtitles حسنٌ. يُمكنكما الإنفراد بنفسيكما لاحقاً، فلدينا طائرة لنلحق بها الآن.
    podem ser guerreiros online, mas não podem atacar-se no mundo real. Open Subtitles قد تكونان مُحاربين على الإنترنت، لكن لا يُمكنكما ضرب بعضكما في العالم الحقيقي.
    Deixa-me a mim e à Betty tratar deles, e tu e o Lester podem tratar do livro. Open Subtitles دعونا أنا وبيتي نلتقي بهم وأنت وليستر يُمكنكما تولّي المُقرّر الدراسي.
    Não podemos obrigar-vos a sair e vocês não podem obrigar-nos a ficar. Open Subtitles .. لا , لا يُمكننا إرغامكما على الرحيل . و أنتما لا يُمكنكما أن تُرغمانا على البقاء
    Onde você e a sua vaca vão, podem comer asas de anjos. Open Subtitles أينما ستذهب أنت وعاهرتك، يُمكنكما تناول أجنحة المائكة.
    Então, não podem dizer que fui eu que contei. Open Subtitles لذا لا يُمكنكما القول أنّي أخبرتُكما.
    Está bem, podem descansar para sempre! Open Subtitles حسنٌ، يُمكنكما أن ترتاحا للأبد.
    Tu e o Pai podem ver o jogo na televisão, está bem? Open Subtitles "أنت وبابا يُمكنكما مشاهدة المباراةعلىالتلفاز،موافق؟"
    - Calma, não podem levá-lo. Open Subtitles انتظر لحظة. لا يُمكنكما أخذه فحسب.
    podem chegar a um local seguro? Negativo, Comandante. Open Subtitles هل يُمكنكما الوصول إلى مكانٍ آمن؟
    Não, mas podem ligar ao meu advogado. Open Subtitles كلاّ، لكن يُمكنكما الإتصال بمُحاميّ.
    vocês podem comprar esta casa. É perfeita, acolhedora. Open Subtitles ، يُمكنكما شراء هذا المكان . إنّه مثالى
    Saiam enquanto ainda podem. Open Subtitles إهربُو من هُناك طالمَا يُمكنكما ذلك.
    Não podem deixar uma amizade morrer por causa de uma bacana qualquer toda boa e intelectual... Open Subtitles لا يُمكنكما جعل صداقةً تتدمّر بسبب فتاةٌ عشوائيّة، مُثيرة، وبشكلٍ فكريّ...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more