"يُمكنُ أَنْ يَكُونَ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • pode ser
        
    • pode estar
        
    • podem ser
        
    • podia ser
        
    • poderia ser
        
    • Pode ter sido
        
    • poderá ser
        
    Ele pode ser tão espirituoso e bom em entretenimento. Open Subtitles هو يُمكنُ أَنْ يَكُونَ ذكيَ ومُسَلِّيَ .. لكن
    E, se é de elite, não pode ser boa. Open Subtitles وهو خاصُ، هو لا يُمكنُ أَنْ يَكُونَ جيدَ.
    Quer dizer. Claro, a primeira vez pode ser estranha. Open Subtitles أَعْني، متأكّد، المرة الأولى يُمكنُ أَنْ يَكُونَ صعبَ.
    Presumindo que ele ainda usa o seu império como disfarce, o Blofeld pode estar em qualquer lugar. Open Subtitles بإفتِراض انة ما زالَ يَستعملُ إمبراطوريتكَ كغطاء، بلوفيلد يُمكنُ أَنْ يَكُونَ في أي مكان على هذه الخريطةِ.
    Vocês podem ser os maiores. Open Subtitles أنت، أيضاً، يُمكنُ أَنْ يَكُونَ حياةَ الحزبِ.
    Que o Barney podia ser perigoso e cruel. Open Subtitles بأنّ بارني يُمكنُ أَنْ يَكُونَ خطرَ ووحشيَ.
    Isto pode ser um golpe de sorte. Open Subtitles تَعْرفُ،كال،هذا يُمكنُ أَنْ يَكُونَ ضربة الحظِّ
    o cão pode ser o vosso melhor amigo. Open Subtitles الكلب يُمكنُ أَنْ يَكُونَ صديقَكَ الأفضلَ.
    Powell, ainda não te ocorreu... que ele pode ser um dos terroristas a aldrabar-te... ou um tarado lá dentro? Open Subtitles باول, هل خطر ببالك أنه يُمكنُ أَنْ يَكُونَ واحداً من الإرهابيين الذين يتلاعبون بك أَو شخص مخبولِ هناك؟
    pode ser carne ou pêssegos. Open Subtitles يُمكنُ أَنْ يَكُونَ لحماً أَو خوخَ غداءِ.
    Eu estou apenas a dizer que isto pode ser uma benção disfarçada. Open Subtitles ببساطة أُشيرُ بِأَنَّ هذا يُمكنُ أَنْ يَكُونَ نعمة مستورةَ.
    Sabes a monogamia pode ser um conceito complicado. Open Subtitles أتَعْرفُ الزواج الأحادي يُمكنُ أَنْ يَكُونَ مفهوم صعب
    pode ser a entrada de um tunel ou uma passagem para outra dimensão. Open Subtitles يُمكنُ أَنْ يَكُونَ بداية نفق أَو بوّابة إلى الوجودِ الآخرِ.
    pode ser o grito de acasalamento do Macaco Branco. Open Subtitles يُمكنُ أَنْ يَكُونَ نداءَ القردِ الأبيضِ للتزاوج
    pode ser qualquer coisa. pode ser um mutante da central nuclear. Open Subtitles يُمكنُ أَنْ يَكُونَ أيّ شئَ، يُمكنُ أَنْ يَكُونَ متحول مِنْ التأثير النووي.
    Este pode ser o nosso último dia juntos, meu amor. Open Subtitles هذا يُمكنُ أَنْ يَكُونَ آخر يومَ سوية، عزيزي.
    Alguém de quem eu gostava muito me disse que, se é secreto e de elite, não pode ser coisa boa. Open Subtitles شخص ما أحببتُ أخبرتُني مرّة إذا هو سريُ وخاصُ، لا يُمكنُ أَنْ يَكُونَ جيدَ.
    Mas a espada pode estar em sua casa. Open Subtitles لكن السيفَ يُمكنُ أَنْ يَكُونَ في مُركّبِه.
    Ele pode estar na sua festa, ou em qualquer parte. Open Subtitles يُمكنُ أَنْ يَكُونَ فى أي مكان، مثل حفلتك.
    E uma mulher bonita como você, as suas atenções... não podem ser totalmente indesejadas, Open Subtitles وإمرأة جميلة جداً مثلك إنتباهكَ لا يُمكنُ أَنْ يَكُونَ غير مرغوبَ فيه
    podia ser um montão de coisas. Open Subtitles يُمكنُ أَنْ يَكُونَ الكثير مِنْ الأشياءِ
    Se pelo menos me ouvisse, o mundo poderia ser a nossa ostra. Ostras? Open Subtitles إذا اَستمعُت لي فقط، العالم يُمكنُ أَنْ يَكُونَ بجانباً
    Pode ter sido o da 9 mm. Open Subtitles يُمكنُ أَنْ يَكُونَ مِنْ التسعة الملليمترِ.
    Do nosso ponto de vista, esta discussão nunca poderá ser curta. Open Subtitles مِنْ وجهةِ نظرنا، هذا لا يُمكنُ أَنْ يَكُونَ قرارا قصيرا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more