Creio que se pode confiar em alguns vampiros. | Open Subtitles | أظن أنّ بعض مصاصي الدماء يُمكن الوثوق بهم. |
Não se pode confiar na República para fazer acordos de paz. | Open Subtitles | فالجمهورية لا يُمكن الوثوق بها .للقيامِ بإتفاقيات سلام |
Quer dizer, seja o que for que o Cal tenha dito, é mentira. Não se pode confiar num mentiroso. | Open Subtitles | أقصد أن أيّما كان ما قاله لكَ (كال)، فإنّه كذبٌ، ولا يُمكن الوثوق في كذبة. |
O teu irmão não é de confiança. | Open Subtitles | لا يُمكن الوثوق بشقيقك. |
Sei que Gaio Vitélio não é de confiança. | Open Subtitles | (أعرفُ أنَّه لا يُمكن الوثوق بِ (غايوس فيتيليوس |
O Revere diz que é um homem em quem se pode confiar. | Open Subtitles | ريفير) يوق إنّك رجلُ يُمكن الوثوق به) |
Não se pode confiar no julgamento de Darius. | Open Subtitles | حُكم (داريوس) لا يُمكن الوثوق بِه. |
Mas um aviso, Merlin a Dochraid não é de confiança. | Open Subtitles | ولكن احذر يا (ميرلن)، فلا يُمكن الوثوق. |