Ele pode fazer a entrevista e assistir à execução. | Open Subtitles | هو يُمْكِنُ أَنْ يَعمَلُ المقابلةُ ويَشْهدُ الإعدامَ. |
Se puder unir um jarro, pode fazer qualquer coisa. | Open Subtitles | اذا كان يمكنه ان يصلح إبريق، هو يُمْكِنُ أَنْ يَعمَلُ أيّ شئُ. |
A menos que tenha luz solar, ele não pode fazer nada. | Open Subtitles | مالم يَحْصلُ على نورِ الشمس، هو لا يُمْكِنُ أَنْ يَعمَلُ شيءُ. |
Para que ele possa fazer a pesquisa na máquina do tempo. | Open Subtitles | لهذا يُمْكِنُ أَنْ يَعمَلُ أبحاثا على آلةِ الزمن |
Qualquer um consegue fazer isto com o nariz. | Open Subtitles | أي واحد يُمْكِنُ أَنْ يَعمَلُ هذا بأنفِه أَو بأنفِها. |
Só o Oran pode fazê-lo. | Open Subtitles | فقط وهران يُمْكِنُ أَنْ يَعمَلُ ذلك. |
Ninguém pode fazer nada. | Open Subtitles | هناك لا شيء أي واحد يُمْكِنُ أَنْ يَعمَلُ. |
A testemunha pode fazer isso sem recorrer a comentários sarcásticos sobre a missão de vida do meu cliente. | Open Subtitles | يُمْكِنُ أَنْ يَعمَلُ ذلك بدون تعليقاتِ ساخرةِ حول مهمّةِ عميلة في الحياةِ |
Todo mundo pode fazer algo. | Open Subtitles | كُلّ شخص يُمْكِنُ أَنْ يَعمَلُ شيءُ. |
Deixe-nos mostrar o que um verdadeiro homem pode fazer! | Open Subtitles | دعنا نُشوّفُك الذي a رجل حقيقي يُمْكِنُ أَنْ يَعمَلُ! |
Como a minha mãe dizia, se uma mulher passa o dia agarrada ao fogão pelo seu homem, o mínimo que ele pode fazer é lavar os pratos. | Open Subtitles | هو مثل أمِّي دائماً يُستَعملُ لقَول أي إمرأة تَصْرف طِوال النهار عَمَل بجدّ على طبّخ حار لرجل أقلّ هو يُمْكِنُ أَنْ يَعمَلُ الصُحونُ |
Qualquer espécie fora do seu meio natural pode fazer estragos desses. | Open Subtitles | حَسناً، أيّ نوع ذلك يَجِدُ نفسه في a يَضِعُه لا يَعُودُ يُمْكِنُ أَنْ يَعمَلُ هذا النوعِ ضررِ. |
Qualquer um pode fazer | Open Subtitles | أي واحد يُمْكِنُ أَنْ يَعمَلُ هو |
"Qualquer um pode fazer." | Open Subtitles | "أي شخص يُمْكِنُ أَنْ يَعمَلُ هو ." |
Karan pode fazer poesia! | Open Subtitles | كاران يُمْكِنُ أَنْ يَعمَلُ شعرُا! |
Sinto pelo acontecido, mas não há nada que eu possa fazer. | Open Subtitles | l'm آسف على الذي حَدثَ، لكن هناك لا شيء l يُمْكِنُ أَنْ يَعمَلُ. |
"talves possa fazer algo semelhante comigo." | Open Subtitles | "لَرُبَّمَا هو يُمْكِنُ أَنْ يَعمَلُ شيءُ لأمثالي." |
Não há nada que possa fazer... | Open Subtitles | اناn' هناك أيّ شئ انا انا يُمْكِنُ أَنْ يَعمَلُ... |
Achas que ele consegue fazer três? | Open Subtitles | هَلْ تَعتقدُ بأنّه يُمْكِنُ أَنْ يَعمَلُ ثلاثة؟ |
Aquele parvo consegue fazer os passos. | Open Subtitles | ذلك الوخزِ يُمْكِنُ أَنْ يَعمَلُ الخطواتُ. |
Qualquer idiota pode fazê-lo. | Open Subtitles | أيّ أحمق يُمْكِنُ أَنْ يَعمَلُ ذلك |