"يُهاجم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ataca
        
    • atacar
        
    • atacado
        
    • atacará
        
    O ácido desinfeta feridas, mas também ataca os glóbulos brancos, Open Subtitles يوقف الأسيد إلتهاب الجراح و لكنه أيضاً يُهاجم خلايا الدم البيضاء
    Quem ataca a Coroa não serve para ser Comandante da Guarda Real. Open Subtitles وأي شخص يُهاجم التاج لا يحق له أنّ يكون اللورد القائد للحرس الملكي
    Alguém anda a atacar homens que viajam sozinhos. Open Subtitles شخصٌ ما يُهاجم الرّجال الذين . يُسافرون لوحدهم
    Mas mesmo sabendo que vocês tinham terminado, ele saberia que se iria juntar de novo, por isso ele decidiu atacar primeiro, para ganhar uma vantagem. Open Subtitles ، لكن برغم إنفصالكم علم أنكم ستعودون مُجدداً إلى بعضكم البعض لذا قرر أن يُهاجم أولاً ثم يحصل على بعض النفوذ
    Quando um governador romano é atacado na rua, não é um acidente, é uma rebelião contra Roma. Open Subtitles عندما يُهاجم حاكم ولايه رومانيه" في الشارع" فهذه ليست حادثه بل تمرد "علي "روما
    Quando o governador de uma província de Roma é atacado na rua, não é um acidente. Open Subtitles عندما يُهاجم حاكم ولايه رومانيه" في الشارع"
    Nunca se sabe quando um homem desesperado atacará de novo. Open Subtitles لن تعرف أبداً متى يُهاجم رجل يائس مثل هذا مرة أخرى
    Este homem ataca homossexuais. Open Subtitles . هذا الرّجل يُهاجم الشواذّ جنسياً
    Importada da Turquia, os padrões das túlipas mais exóticas são criados por um vírus que ataca apenas alguns bolbos, o que as torna raras e difíceis de cultivar. Open Subtitles مستوردة من تركيا خُلقَت أشدُّ أنماط التوليب غرابة بواسطة فيروس يُهاجم بعض البُصيلات فقط جاعلاً منها .نادرةً و صعبة الغرس
    General, acha mesmo que o inimigo ataca sem provocação, usando tantos mísseis e submarinos, para que não lhe restasse nada senão aniquilá-los? Open Subtitles أيهااللواء،هلتعتقدحقاًأنالعدوقد يُهاجم... بدونسبب،بإستعمالقذائفوغواصات عديدة... و بالتالي لن يكون لدينا أي خيار سوى إبادتهم كُلياً ؟
    Ninguém fala sobre isso, mas ela ataca... Open Subtitles لا احد يتحدث حوله, لكنه يُهاجم...
    Ela ataca o espirito. Open Subtitles يُهاجم الروح.
    Alguém está a atacar o FBI. Open Subtitles هُناك شخصاً ما يُهاجم المكتب الفيدرالي
    Ele está a atacar a nossa moral. Open Subtitles أنه يُهاجم أخلاقياتنا
    Podia dizer-nos se pode ter sido este o homem que viu a atacar a Sarah Bradstone? Open Subtitles هل يمكنكِ إخبارنا إذا كان يمكن أن يكون الرجل الذي رأيتيه يُهاجم (ساره برادستون)؟
    Viriato sabia muito bem como atacar e retirar e fugir. Open Subtitles كانَ (فيرياثوس) يعرِفُ جيداً كيفَ يُهاجم و ينسحب و يهرب بعيداً.
    Volta a atacar, dois anos depois. Open Subtitles و يُهاجم مرة أخرى بعد عامين
    Qualquer um que seja atacado levará o vírus dentro dele. Open Subtitles وكل من يُهاجم سيحمل العدوى معه
    Um repetente escolar é severamente atacado. Open Subtitles . تارك المدرسة الثانوية، يُهاجم بوحشية
    Não foi a primeira vez que ele foi atacado. Open Subtitles هذه ليس المرة الأولى التي يُهاجم فيها
    Temos a noite, pelo menos. O exército de Bohan só atacará ao amanhecer. Open Subtitles الليلة لنا على الأقل، لن يُهاجم جيش (بوهان) إلا في الصباح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more