Não há nada nos seus e-mails, telefonemas ou mensagens. | Open Subtitles | لا يُوجد شيء في رسائلها الإلكترونيّة، اتّصالاتها الهاتفيّة، أو رسائلها النصيّة. |
Também não há nada nos registos telefónicos. | Open Subtitles | لا يُوجد شيء في سجلاّت هاتفها أيضاً. |
E não há nada na carteira dele que indique | Open Subtitles | وأنتِ تقولين أنّه لا يُوجد شيء في محفظته |
- Ainda estão a processar. Mas até agora, nada na casa ou no escritório que ligue o Kurtzman ao assassínio. | Open Subtitles | حسناً، لا زلنا نُفتّش، لكن حتى الآن لا يُوجد شيء في منزله أو مكتبه يربطه بجريمة القتل. |
Cabe, não há nada no vaso. Ela tem a certeza? | Open Subtitles | إذن يا (كايب)، لا يُوجد شيء في تلك النبتة، أهي مُتأكّدة؟ |
Não há nada no Dubai. | Open Subtitles | لا يُوجد شيء في "دبي" |
Hoje não havia nada, na vida actual dele que o levasse a beber. | Open Subtitles | حسناً، يبدو أنّه لا يُوجد شيء في حياته الحاليّة سيدفعه للشرب، لذا فإنّي أخمّن |
Não há nada na caixa que vá implicar-me. | Open Subtitles | -لا يُوجد شيء في ذلك الصندوق يُورّطني . |
- Não há nada na base de dados. | Open Subtitles | -لا يُوجد شيء في قواعد البيانات . |