"يُوقّتُ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • horas
        
    • hora
        
    A que horas começa o jantar? Open Subtitles الموافقة، لذا الذي يُوقّتُ هَلْ العشاء يَبْدأُ؟
    Diz-me a que horas é a consulta. Open Subtitles أعلمني الذي يُوقّتُ إنّ التعيينَ.
    Bom, a que horas... Open Subtitles الموافقة، حَسناً، الذي يُوقّتُ...
    Como não vimos nada fora do normal talvez esteja na hora de ir para casa. Open Subtitles نحن لَمْ نَرى أيّ شئ غير عادي، لذا نحن كُنّا نَعتقدُ يُوقّتُ لَرُبَّمَا للذِهاب إلى البيت.
    Aretha, anda para a mesa, querida, hora da janta. Open Subtitles أريثا، يَجيءُ، عسل، يُوقّتُ للأَكْل.
    Está na hora do ir, Matty. Open Subtitles ماتي، يُوقّتُ لذِهاب، يُوقّتُ للذِهاب.
    Sabe, em horas como estas, sinto que, com o que fazemos, os biscoitos não podem ferir, pois não? Open Subtitles ناس طرازاتِ إرتاحوا ويَجْعلُهم نوعَ أكثرَ. لذا، تَعْرفُ، في a يُوقّتُ مثل هذا، يَشْعرُ مثل نحن نَعمَلُ، أنا فقط فكّرتُ الكوكيز لا يَستطيعُ إيذاء، حقّ؟
    Richard Dorsey, está na hora de acordar. Open Subtitles ريتشارد دورسي، يُوقّتُ للإسْتِيْقاظ.
    Anda lá, é hora de comer. Open Subtitles تعال، يُوقّتُ للأَكْل.
    Mel, hora de comer. Open Subtitles ميل، يُوقّتُ للأَكْل.
    hora de trocar. Open Subtitles Uh أوه، يُوقّتُ للنَقْل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more