"ً جدا ً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • tão
        
    Isto vai ser fácil. O Ferguson estava tão bêbedo na festa que não se lembra de nada. Open Subtitles فيرغيسون كان ثملا ً جدا ً, حتي لو التقي تينا تورنر ما كان ليذكر.
    O bom Doutor, casado ou não, não estava a ser assim tão bom. Open Subtitles الطبيب الجيد ، ما إذا كان متزوجا ً أم لا لم يكن جيدا ً جدا ً
    - Estás tão bem. - Abre isto. Abre. Open Subtitles ـ تبدو رائعا ً جدا ً ـ أنظرى ، إفتحيها
    Francamente, costumava ser tão bom inquilino... Open Subtitles حقا ً؟ يا سيد "ريزنيك". كنت مستأجر جيدا ً جدا ً
    tão cedo? Mr Reznik, quem me dera que todos os meus inquilinos fossem como você. Open Subtitles ،"تدفع باكرا ً جدا ً يا سيد "ريزنيك أتمنى أن يصبح جميع المستأجرين مثلك
    É pena que tenha sido tão curta. Open Subtitles آسف فلقد كان ذلك قصيرا ً جدا ً.
    Não é assim tão impossível. Open Subtitles الأمر ليس مستحيلا ً جدا ً حقا ً أعني..
    Oh, meu Deus! Isso foi tão mau, eu não o quis dizer. Open Subtitles يا إلهي , هذا كان قاسيا ً جدا ً لقد قلتها فعلا ً , وأنا لا أعنيها .
    Fantástico como algo pode parecer, tão maravilhoso por tanto tempo, e depois... Open Subtitles من المدهش كيف يمكن لشىء أن يبدو عجيبا ً جدا ً لفترة طويلة وثم...
    Pareces tão jovem. Open Subtitles تبدو صغيرا ً جدا ً
    Por que estás tão contente? Open Subtitles مالذي جعلك سعيدا ً جدا ً ؟
    Ele era tão diferente... Open Subtitles لقد كان مختلفا ً جدا ً
    Ei, não fiques tão zangado. Open Subtitles هي ، لا تكن غاضبا ً جدا ً
    Sempre foste tão estúpido. Open Subtitles دائما كنت غبيا ً جدا ً
    "Não Estejas tão Perto de Mim". Open Subtitles "لا تقف قريبا ً جدا ً مني"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more