| Até agora, já fiz o mesmo a sete casas na minha comunidade, e estão realmente a funcionar. | TED | ومنذ ذلك الوقت ، جهزت ٧ منازل في مجتمعي، وقد نفعهم |
| São responsáveis por cerca de sete milhões de mortes por ano, e não há nenhum método adequado de vacinação para qualquer deles. | TED | وهي مسببة لما يقارب ٧ مليون وفاة سنوياً، وأيضاً لا يوجد طريقه تلقيح كافية لأي منها. |
| Vou partilhar a história de uma cidade, uma cidade com sete milhões de pessoas, mas é uma megacidade temporária, uma megacidade efémera. | TED | سأشارك معكم اليوم قصة واحدة من هذه المدن، مدينة تعداد سكانها ٧ ملايين نسمة، لكنها مدينة مؤقتة وسريعة الزوال. |
| sete milhões de pessoas vivem lá durante os 55 dias, e outros 100 milhões visitam-na. | TED | يعيش ٧ ملايين شخص هناك لمدة ٥٥ يوم، ويقوم المئة مليون الآخرين بالزيارة. |
| Não se dará conta se só pegarem entre cinco e sete dólares. | Open Subtitles | في أعلى يسار الدولاب لكنها لن تلاحظ إذا اخذتوا ما بين ٥ إلى ٧ دولارات |
| Cumpriu sete anos em Gitmo e foi libertado em 2010. | Open Subtitles | وقد قضى فترةَ عقوبة ٧ سنواتٍ في غيتمو ومن ثم أطلق سراحهُ في عام ٢٠١٢ |
| Tenho uma irmã que é quatro anos mais nova que eu e tenho um irmão mais novo que é sete anos mais novo que eu. | Open Subtitles | لدي أخت أصغر مني ب ٤ سنوات ولدي أخ أصغر مني ب ٧ سنوات |
| O que me espanta igualmente é que há sete anos você exonerou o Michael, o Lincoln e todos os outros, exceto eu. | Open Subtitles | وما اذهلني ايضاً انه ومنذ ٧ سنوات انت برّئت مايكل |
| - De acordo consigo, isto não mudou em sete anos. | Open Subtitles | فهذا العددُ لم يتغير منذُ "٧" سنواتٍ - أتفترضُ - |
| O Kamal deixou o consulado e atravessou a rua até àquela casa de penhores, há sete minutos. | Open Subtitles | "إذاً لقد غادر "كمال القنصليةَ ومن ثمَّ تجاوزَ الطريق ذاهباً إلى متجر المراهناتِ منذُ "٧" دقائقٍ مضت |
| A Sra. Flatts faz um excelente aperitivo de sete camadas. Garanto-vos. | Open Subtitles | السيدة "فلاتس" تعد صلصة رائعة من ٧ طبقات، صدقني |
| sete manhãs a dormir, sete tardes no parque aquático, casino Ho-Chunk. | Open Subtitles | ٧ أيام من النوم كل صباح و٧ أيام من الحدائق المائية الداخلية كل ظهر وكازينو "هو تشانك" |
| Também fiz aquela odisseia teatral de que sempre ouvi falar, de atores que iam para Los Angeles com sete dólares, encontravam trabalho e tinham carreiras com êxito. | TED | كذلك قدمت ملحمة "السلام عليك يا مريم" في لوس أنجليس التي لطالما سمعت قصصاً عنها، عن ممثلين ذهبوا للوس أنجليس معهم حوالي ٧ دولارات وحصلوا هناك على عمل ومستقبل مهني ناجح. |
| Uma cidade que alberga sete milhões de pessoas. | TED | مدينة تضم ٧ ملايين نسمة. |
| Ele já dormiu comigo sete vezes. | Open Subtitles | لقد عاشرني ٧ مرات حتى الآن |
| O Derrick apanhou sete anos. | Open Subtitles | سيبقى "ديريك" ٧ سنوات في السجن |
| Esteve lá sete horas. | Open Subtitles | أمضى هناك ٧ ساعات |
| Motor V10 de 5 litros e sete velocidades. | Open Subtitles | سعة ٥ لترات ولديها ٧ سرعات، محرك V10 |
| Mas sete minutos depois, | Open Subtitles | ولكن بعد ٧ دقائق |
| Quatro, cinco, Victor, Boy, Sam, seis, sete. | Open Subtitles | ٤، ٥، "فيكتور"، "بوي"، "سام"، ٦، ٧ |