durante uma visita a Londres. Foi detido, porque havia transferências de oito milhões de dólares que foram para algumas contas inactivas que lhe pertenciam, a ele e à sua família. | TED | ألقي القبض عليه لوجود ٨ مليون دولار محولة إلى حسابات غير نشطة ترجع إليه وإلى عائلته. |
Se já fizeram uma cirurgia, devem lembrar-se de ter começado a contar ao contrário, a partir de dez, nove... oito... e depois acordar, cirurgia já feita, antes de terem chegado aos cinco. | TED | إذا أجريت عملية جراحية من قبل قد تتذكر بدء عد تنازلي من رقم ١٠ ٩ ٨ ومن ثم الاستيقاظ بانتهاء العملية ولم تصل في عدك التنازلي للرقم ٥ بعد |
Isto é um mapa de oito milhões de utilizadores de telefone num país europeu. | TED | هذه خريطة لـ ٨ ملايين مستخدم هاتف في بلد أوروبي |
O seu marido raptou-a há oito semanas prendeu-a num porão, violou-a e engravidou-a. | Open Subtitles | اختطفها زوجكِ قبل ٨ أسابيع واحتجزها في قبو واغتصبها حتى تحمل |
A Mãe diz que a tempestade vai durar mais oito ou nove horas. | Open Subtitles | تقول الأم إن العاصفة ستستمر من ٨ إلى ٩ ساعات |
A qualquer momento... Às oito, talvez nove horas. | Open Subtitles | ستظهر في أية لحظة، من جهة الساعة ٨ او ٩ |
Enquanto as outras três pilhas estavam mortas, escuras e malcheirosas, os hidrocarbonetos aromáticos tinham passado de 10 000 partes por milhão para menos de 200, em oito semanas. | TED | بينما الأكوام الثلاثة الأخرى كانت مينة، مظلمة و ذات رائحة كريهة والهيدرو كربونات الأروماتية متعددة الحلقات تحولت من ١٠٠٠٠ جزء بالمليون إلى أقل من ٢٠٠ في ٨ أسابيع |
Conveniente não é uma coisa que guiamos uma hora e pagamos como oito. | TED | ومريحة ليست شيء تقوده لمدة ساعة و تشحنه ٨ ساعات . |
Hoje, em 2010, em volume, quando chegamos ao mercado, é de oito cêntimos por quilómetro. | TED | اليوم ٢٠١٠ , فى كمية , عندما نأتي إلى السوق ، إنه ٨ سنتات للميل . |
Vão de oito cêntimos por quilómetro, em 2010, a quatro cêntimos por quilómetro em 2015, a dois cêntimos por quilómetro em 2020. | TED | إنها تبدأ بـ ٨ سنتات لكل ميل في ٢٠١٠ إلى ٤ سنتات للميل في ٢٠١٥ , حتى سنتين للميل في ٢٠٢٠ . |
oito semanas neste mundo e já foi ao inferno e voltou. | Open Subtitles | لم يمضِ عليها سوى "٨" أسابيعٍ في هذا العالم وقد عانتِ الأمريّنِ |
Estou de volta oito segundos adiantado, | Open Subtitles | أنتَ متقدمٌ عليَّ بـ"٨" ثوانٍ بالإضافةِ إلى أنَّني لديَّ آراءٌ أخرى |
Ele saiu há pouco tempo de Stateville depois duma pena de oito anos. | Open Subtitles | لقد خرج حديثاً من السجن بعد ٨ سنوات |
A cápsula Pilgrim com as suas valiosas amostras de terra completa hoje o seu regresso de oito meses de Marte. | Open Subtitles | اليوم تصل كبسولة "بيلغرم" حاملة عينات مريخية بعد رحلة من المريخ دامت ٨ أشهر |
Mas tudo o que temos é o apelido dela, Cherry, e isto foi há oito anos. | Open Subtitles | ولكن كل ما لدينا هو لقبها "تشيري" وكان ذلك منذ ٨ سنوات |
Pode ser às oito? | Open Subtitles | .... أيُمكننا قول ٨: |
- Ela está desmaiada há oito minutos. | Open Subtitles | -تعرّضت للإغماء منذ ٨ دقائق |
- Lembra-te: oito mil milhões de pessoas. | Open Subtitles | - تذكر: ٨ مليارات شخص |
oito anos. | Open Subtitles | منذ ٨ سنوات |