Acho que já vi isto. Tenho a certeza de que vi. | Open Subtitles | أعتقد أني قد شاهدته الحقيقة , أنا متأكد من هذا |
Bem, Tenho a certeza de que o Senhor vai compreender. | Open Subtitles | حسنا ، أنا متأكد من أن أسقف الكنيسة متفّهم |
Mas Tenho a certeza de que vai ter mais sucesso. | Open Subtitles | ولكن أنا متأكد من أنك سوف تكون أكثر نجاحاً |
Sabes, Wallace, Tenho a certeza de que és universitário. | Open Subtitles | انت تعلم، والاس .أنا متأكد من أنك رجل جامعي |
Bem, Tenho a certeza de que encontrarás um emprego em breve, aparecerá qualquer coisa. | Open Subtitles | أنا متأكد من أنّك ستجد وظيفة أخرى قريباً، ستتوفر فرصة ما |
Tenho a certeza de que não poderá ter ido longe. | Open Subtitles | ــ أنا متأكد من أنه لم يبتعد كثيراً ــ سيسير على أطرافه الأربعة ويتنفس بصعوبة |
Não, mas Tenho a certeza de que muitos quiseram. | Open Subtitles | لا، ولكن أنا متأكد من أن العديد منهم يريد أن. |
É um plano brilhante. Tenho a certeza de que vamos ser todos salvos. | Open Subtitles | إنها خطة عظيمة أنا متأكد من أن جميعنا سيتم إنقاذه |
Tenho a certeza de que sabes com é difícil para mim admiti-lo, por isso espero que possamos usar isto como uma oportunidade, para reparar o nosso relacionamento. | Open Subtitles | أنا متأكد من معرفتكِ بصعوبة الإعتراف لكِ بالنسبة لي، لذا كنت آمل أن نتمكن من اغتنام هذه الفرصة لإصلاح علاقتنا. |
Tenho a certeza de que eles conseguem. Nao e com eles que estou preocupado. | Open Subtitles | أنا متأكد من أنهم سيجدون طريق, سيدى ليس أس جي 1 من أقلق عليه |
Não Tenho a certeza de que ele seja o único com uma pá na mão. | Open Subtitles | أنا متأكد من أنه ليس الوحيد الذي يمسك بمجرفة في يده |
Essa terra é muito difícil para os pés dela, Tenho a certeza de que já sabia. | Open Subtitles | هذه التضاريس الوعرة جدا لحافي القدمين. أنا متأكد من أنك تدرك ذلك ، رينيه |
Tenho a certeza de que eles querem voltar... ao lugar em que nasceram. | Open Subtitles | ..أنا متأكد من أنهم يريدون العودة إلى مكان ولادتهم |
Tenho a certeza de que não é caçar porcos e tecelar cestos. | Open Subtitles | أنا متأكد من انها ليست صيد الخنازير وصنع السلال. |
Vamos lá. Tenho a certeza de que tens alguma coisa para tirar do peito. | Open Subtitles | أنا متأكد من وجود شيء تريد ازاحته من صدرك. |
Tenho a certeza de que é por isso que está a ser tão fixe com ele. | Open Subtitles | أنا متأكد من أنك 'لطيفة إعادة اضافية له. |
Tenho a certeza de que não precisamos, desses serviços, obrigado. | Open Subtitles | أجل، حسنٌ، أنا متأكد من أننا لا نحتاج تلك الخدمات حالياً، شكراً لكِ |
Tenho a certeza de que ficará contente em gastar uma fortuna e fazer-lhe um tunning. - Está bem. - Vamos acabar com isto, LeBron. | Open Subtitles | أنا متأكد من أنها سوف تكون سعيدة لننهي هذا مع ليبرون |
Bem, Tenho a certeza de que o que descobrirem pode ser um capítulo muito interessante para o meu livro. | Open Subtitles | أنا متأكد من أن الذي ستجدونه سيشكل فصلاً مثيراً للإهتمام في كتابي |
És o melhor informático do Texas. Tenho a certeza de que te vão comer da mão num instantinho. | Open Subtitles | أنا متأكد من أنك سوف يكون لهم الأكل من يدك في أي وقت من الأوقات. |