As mulheres não partilham com Os homens esta tecnologia. | TED | هذه التقنية التي لن تشاركها النساء مع الرجال |
Após muita discussão, Os homens finalmente tomaram uma decisão. | TED | وبعد الكثير من المداولات، أدلى الرجال أخيرا قرارا. |
Vou continuar com este tipo de jornalismo, porque sei que, quando homens maldosos destroem, Os homens bons têm que construir e ligar. | TED | أنا سأقوم بالأستمرار في هذا النوع من الصحافة، لأنني أعلم أنه عندما يدمر الأشرار الرجال الجيدون يجب أن يبنوا ويتحدوا. |
- OK. - Homens são homens. Ricos ou pobres. | Open Subtitles | حسنا الرجال رجال سواء كانوا اغنياء او فقراء |
- ...homens de família não querem ser alvejados. | Open Subtitles | ، الرجال أصحاب العائلات لا يريدون التعرض لاىّ خطر |
Entram como crianças e saem como homens - Homens crocodilos -- com o poder de evocar os grandes répteis. | Open Subtitles | انهم يدخلون كشبان و لكنهم يخرجون رجالاً الرجال التماسيح مزود بالقوة لينادي التماسيح |
Os homens mascarados que vêem nos primeiros excertos são colonos judeus. | TED | الرجال الملثمون الذين ستشاهدونهم في أول الفيديو هم مستوطنون يهود. |
JF: Vivemos mais cinco anos do que Os homens. | TED | ج.ف: نحن نعيش خمس سنوات أكثر من الرجال. |
As raparigas atingem o clímax com a mesma frequência que Os homens. | TED | تكون ذروة الوصول إلى الرعشة الجنسية عند الشابات بنفس معدل الرجال. |
Os homens pensadores estavam a desafiar todos os dogmas. | TED | كان الرجال المبدعون يواجهون بعض التحديات العقائديّة القديمة. |
Estas são táticas que Os homens e as mulheres, nos EUA, e as forças policiais usam todos os dias. | TED | وهي الأساليب التي يستخدمها الرجال والنساء في الولايات المتحدة الأمريكية وكذلك في الأجهزة الشرطية يستخدمونها كل يوم، |
Assim, todos estes sete hábitos que julgávamos serem bons e morais roubam a vida às raparigas e permitem que Os homens abusem. | TED | إذن كل هذه العادات السبع التي نعتقد أنها جيدة وأخلاقية تخطف الحياة بعيدا عن الفتيات وتجعل الرجال في موقع الاساءة. |
- Os homens fazem tontices. - O mar mete-me mêdo. | Open Subtitles | إن الرجال يفعلون مثل هذه الحماقات إننى أخاف المحيط |
Os homens subornavam o cabeleireiro para lhes dar uma madeixa. | Open Subtitles | قام الرجال برشوة مصفف شعرها ليحصلون على خصلة منه. |
- Não vale a pena preocupar Os homens. Têm trabalho para fazer. | Open Subtitles | . لا حاجة لإزعاجكم أيها الرجال لديكم أعمالكم التى تقومون بها |
- Homens não gostam de ver mulheres em nenhum lugar excepto na cozinha ou no quatro. | Open Subtitles | الرجال لا يرون النساء إلا في المطابخ أو عند ركبتهم |
- Homens podem ser perigosos quando acham que não têm nada a perder. | Open Subtitles | من الممكن أن يشكل الرجال خطر على أولادهم عندما يظنوا أنه ليس لديهم شيء ليخسروه |
- Pensa de mim o que quiseres. - Homens como tu nunca mudam. | Open Subtitles | ـ إعتقد في ما تشاء ـ الرجال أمثالك لا يمكن أن يتغيروا |
- Há uma coisa que prometi fazer. - Homens como eu nunca mudam | Open Subtitles | ـ هناك واجب أقسمت أن أقوم به ـ الرجال أمثالك لا يمكن أن يتغيروا |
- Homens, matar, caçar! | Open Subtitles | لنفعلها بالطريقة القديمة الرجال يقتلون يصطادون الرجال |