"‫ الرجال" - Traduction Arabe en Portugais

    • Os homens
        
    • - Homens
        
    As mulheres não partilham com Os homens esta tecnologia. TED هذه التقنية التي لن تشاركها النساء مع الرجال
    Após muita discussão, Os homens finalmente tomaram uma decisão. TED وبعد الكثير من المداولات، أدلى الرجال أخيرا قرارا.
    Vou continuar com este tipo de jornalismo, porque sei que, quando homens maldosos destroem, Os homens bons têm que construir e ligar. TED أنا سأقوم بالأستمرار في هذا النوع من الصحافة، لأنني أعلم أنه عندما يدمر الأشرار الرجال الجيدون يجب أن يبنوا ويتحدوا.
    - OK. - Homens são homens. Ricos ou pobres. Open Subtitles حسنا الرجال رجال سواء كانوا اغنياء او فقراء
    - ...homens de família não querem ser alvejados. Open Subtitles ، الرجال أصحاب العائلات لا يريدون التعرض لاىّ خطر
    Entram como crianças e saem como homens - Homens crocodilos -- com o poder de evocar os grandes répteis. Open Subtitles انهم يدخلون كشبان و لكنهم يخرجون رجالاً الرجال التماسيح مزود بالقوة لينادي التماسيح
    Os homens mascarados que vêem nos primeiros excertos são colonos judeus. TED الرجال الملثمون الذين ستشاهدونهم في أول الفيديو هم مستوطنون يهود.
    JF: Vivemos mais cinco anos do que Os homens. TED ج.ف: نحن نعيش خمس سنوات أكثر من الرجال.
    As raparigas atingem o clímax com a mesma frequência que Os homens. TED تكون ذروة الوصول إلى الرعشة الجنسية عند الشابات بنفس معدل الرجال.
    Os homens pensadores estavam a desafiar todos os dogmas. TED كان الرجال المبدعون يواجهون بعض التحديات العقائديّة القديمة.
    Estas são táticas que Os homens e as mulheres, nos EUA, e as forças policiais usam todos os dias. TED وهي الأساليب التي يستخدمها الرجال والنساء في الولايات المتحدة الأمريكية وكذلك في الأجهزة الشرطية يستخدمونها كل يوم،
    Assim, todos estes sete hábitos que julgávamos serem bons e morais roubam a vida às raparigas e permitem que Os homens abusem. TED إذن كل هذه العادات السبع التي نعتقد أنها جيدة وأخلاقية تخطف الحياة بعيدا عن الفتيات وتجعل الرجال في موقع الاساءة.
    - Os homens fazem tontices. - O mar mete-me mêdo. Open Subtitles إن الرجال يفعلون مثل هذه الحماقات إننى أخاف المحيط
    Os homens subornavam o cabeleireiro para lhes dar uma madeixa. Open Subtitles قام الرجال برشوة مصفف شعرها ليحصلون على خصلة منه.
    - Não vale a pena preocupar Os homens. Têm trabalho para fazer. Open Subtitles . لا حاجة لإزعاجكم أيها الرجال لديكم أعمالكم التى تقومون بها
    - Homens não gostam de ver mulheres em nenhum lugar excepto na cozinha ou no quatro. Open Subtitles الرجال لا يرون النساء إلا في المطابخ أو عند ركبتهم
    - Homens podem ser perigosos quando acham que não têm nada a perder. Open Subtitles من الممكن أن يشكل الرجال خطر على أولادهم عندما يظنوا أنه ليس لديهم شيء ليخسروه
    - Pensa de mim o que quiseres. - Homens como tu nunca mudam. Open Subtitles ـ إعتقد في ما تشاء ـ الرجال أمثالك لا يمكن أن يتغيروا
    - Há uma coisa que prometi fazer. - Homens como eu nunca mudam Open Subtitles ـ هناك واجب أقسمت أن أقوم به ـ الرجال أمثالك لا يمكن أن يتغيروا
    - Homens, matar, caçar! Open Subtitles لنفعلها بالطريقة القديمة الرجال يقتلون يصطادون الرجال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus