"‫ سبق" - Translation from Arabic to Portuguese

    •   
    Hmmm... alguma vez reduziram o tamanho da primeira letra de um texto para se sentirem tristes ou desiludidos? TED هل سبق وأن قمت عمداً بتصغير الحرف الاول من النص في سبيل تخطي حزن أو خذلان ؟
    Depois alguém disse: "E se a estrela tivesse formado planetas, "e dois deles tivessem colidido, "como na formação da Terra e da Lua"? TED ومن ثم قال شخص آخر، حسناً، ماذا لو سبق وشكّل النجم الكواكب، وتم تصادم اثنين منها، كما هو الحال بتشكيل الأرض والقمر.
    Eu enviei-lhe uma mensagem há algumas semanas, a perguntar-lhe se ele tinha lido alguma filosofia estoica. TED أرسلت إليه رسالة قبل بضعة أسابيع، أسأله: هل سبق لك أن قرأت أي فلسفة رواقية؟
    No Verão, aquilo é muito quente. lá estiveste? Open Subtitles الطقس يكون حاراً بالصيف، هل سبق ورزتِ هناك؟
    No Verão, aquilo é muito quente. lá estiveste? Open Subtitles الطقس يكون حاراً بالصيف، هل سبق ورزتِ هناك؟
    contaste aquela dos dedos dos pés que eu te contei? Open Subtitles هل سبق وألقيت تلك النكتة عن أصابع القدم التي قلتها؟
    viram o semblante duma pessoa... quando finalmente arranja em emprego? Open Subtitles هل سبق أن رأيتم ملامح أحد بعد أن يجد عملاً؟
    lhe pedi. Pedi-lhe na semana passada, pedi-lhe esta manhã... Open Subtitles لقد سبق وسألتُه، سألتُه بالأسبوع الماضي وسألتُه هذا الصباح.
    viram o pôr so sol às 15h00? Sim. Open Subtitles هل سبق أن رأيتم الغروب في الثالثة ظهراً؟
    Deixe-me fazer-lhe uma pergunta. viu algum caso como este? Open Subtitles أريد أن أن أسألك هل سبق وصادفت جريمة كهذه
    - Poupa o fôlego. me puni a mim. Open Subtitles وفر أنفاسك، لقد سبق وأن أعطيت نفسي محاضرة
    sentiu que se tornou a pior versão de si própria? Open Subtitles هَل سبق ان َشعرت انك اصبحت أسوأ نسخةِ من نفسك؟
    viu alguém mais embevecido com o som da sua própria voz? Open Subtitles هل سبق أن التقيت شخصاً لا يعشق صوتاً إلا صوته الخاص
    alguma vez ouviu o nome Oliver Lang? Ou William Fenimore? Open Subtitles هل سبق أن سمعت اسم أوليفر لانج أو ويليام فينيمور؟
    Esta pode ser a idéia mais cretina que eu tive. Open Subtitles هذه يُمكن أن تكون أغبى فكرة .سبق وأن حظيت بها
    alguma vez cheiraram um peido e culparam a pessoa errada? Open Subtitles هل سبق و شممت رائحة كريهة و اتهمت الشخص الخاطئ؟
    foi arrastado para o passeio e esmurrado até mijar sangue? Open Subtitles هل سبق و سحبت إلى الرصيف وضربت حتى سكرت دمّا
    estamos a causar a histeria em massa. Nao fazes ideia de quanto caos isto pode causar. Open Subtitles لقد سبق أن سبب الهستيريا الجماعية ألديك أي فكرة عن مدى الفوضى الذي سيسببه هذا
    Não viveremos o suficiente para gastar o que ganhámos. Open Subtitles عندها لن نكون متواجدين لإنفاق ما سبق و جنيناه
    Talvez alguém tenha pedido cem vezes desculpa por isso. Open Subtitles ربما سبق واعتذر شخص عن ذلك حوالي 100 مرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more