Eu cresci na Jordânia, um país "pobre de água" que passa por uma escassez total de água desde 1973. | TED | لقد ترعرعت في الأردن، وهي بلد فقير بالمياه وظلت تعاني من ندرة مياه شديدة منذ العام 1973. |
Como consequência disso, Eu cresci com livros por todo o lado lá por casa. | TED | ونتيجة لذلك لقد ترعرعت مع كتب في كل مكان حول المنزل |
Eu cresci com eles, mas não toco tudo o que posso. | Open Subtitles | أترى, لقد ترعرعت مع هؤلاء الشباب ولكنني لا أستطيع العزف دائما كلما أستطعت |
Eu cresci em Suicide Slums. O suor é algo a que estou muito habituado, meu amigo. | Open Subtitles | لقد ترعرعت في حي فقير، العرق شيء أعرفه جيداً يا صديقي |
Eu cresci no leste de Allegheny,logo a seguir. | Open Subtitles | لقد ترعرعت في شرق اللغني بعد نهاية الطريق |
Eu cresci sem mãe e não me fez mal nenhum. | Open Subtitles | أتعلمين ؟ لقد ترعرعت بدون أم لم يضرني ذلك على أي حال |
- Obrigado. - Eu cresci numa vila. | Open Subtitles | لقد ترعرعت في بلدة صغيرة الناس سوف تفترض |
Eu cresci ali mesmo, Avigail, todos os dias te via. | Open Subtitles | لقد ترعرعت في هذا الحي في كل يوم كنت أراك |
Eu cresci numa casa onde todos gritavam uns com os outros. | Open Subtitles | لقد ترعرعت في منزل حيث لا أحد نوقّف قطْ عن الصُراخ في وجه بعضهم البعض. |
Sim, e Eu cresci numa casa com duas irmãs, e sei fazer isto... | Open Subtitles | ...أجل، لقد ترعرعت في منزل مع أختين :وأنا أعرف كيف أفعل هذا |
Eu cresci em Point Pleasant. És apenas mais uma das coisas estranhas que aparecem aqui. | Open Subtitles | لقد ترعرعت في "بوينت بليزينت" أنتِ أخر الغرائب التي وفدت إلى البلدة |
Eu cresci a vê-lo. Ele era muito conhecido. | Open Subtitles | لقد ترعرعت وانا اشاهده لقد كان عظيما |
Eu cresci nas ruas, Dr. Hodgins. | Open Subtitles | لقد ترعرعت في الشارع دكتور هودجينز |
Eu cresci nas ruas, Dr. Hodgins. | Open Subtitles | لقد ترعرعت في الشارع دكتور هودجينز |
Desculpe incomodar a esta hora, mas... Eu cresci aqui. | Open Subtitles | آسف لإزعاجكِ في هذه الساعة ، ولكن لقد ترعرعت هنا ... |
É estranho. Eu cresci nesta fábrica. | Open Subtitles | كم هذا غريب لقد ترعرعت في هذا المصنع |
Sim, Eu cresci nessas redondezas. | Open Subtitles | أجل، لقد ترعرعت في هذه الأرجاء |
Eu cresci a comer animais, como a maioria do nosso país, mas quando comecei a repensar as minhas escolhas alimentares, percebi que eu não queria comer animais. | Open Subtitles | التي تم التخلّي عنها أو إساءة معاملتها. لقد ترعرعت و أنا أتناول الحيوانات مثل معظم الناس في بلدنا، لكن ما أن بدأت التفكير في خياراتي الغذائيّة |
Eu cresci numa grande comunidade rural. | Open Subtitles | لقد ترعرعت في بيئة المزرعة الكبيرة |
Quer dizer, Eu cresci num lugar assim, mas não tão grande e na verdade, não é tão extravagante, mas era, sabes... era o negócio real, montanhas, árvores, andar com o meu pai. | Open Subtitles | لقد ترعرعت في مكان نفس هذا، لكن ليس بهذا الكبر، و ليس مثل جماله، لكن هذا هو الأمر، لقد كان الأمر حقيقي، من جبال أشجار، أتسكع مع أبي. |