Agora Estamos em Nova Iorque. Vamos vestir-nos como nova-iorquinos. | Open Subtitles | نحن في نيويورك الآن لنرتدِ ملابس أهل نيويورك |
Estamos em guerra, meu. Não há cá tempo para perguntas estúpidas. | Open Subtitles | نحن في حرب، يا رجل ليس هناك وقت للأسئلة الغبية |
Estamos em guerra, a combater um inimigo que não conhecemos, por isso farei tudo o que for necessário. | Open Subtitles | نحن في حرب هنا ؛ نحارب شخص لا نفهم ماهو حتى لذا سأفعل ما علي فعله |
Imagíne que Estamos em algum lugar do Alaska. Un gigante petroleiro encalha. | Open Subtitles | تخيل نحن في مكان ما في ألا سكا وناقلة نفط تجنح |
Pessoal, estamos a gastar o dia todo aqui. Estamos em Paris! | Open Subtitles | يا رفاق، نحن نهدر اليوم بالكامل هنا نحن في باريس |
É isso mesmo, ouve, Estamos em guerra com alguém, e até decidirmos o que fazer, vamos encerrar tudo. | Open Subtitles | هذا صحيح.أسمع نحن في حالة حرب مع أحد ما وإلى أن نعرف ماذا سنفعل، سنغلق البلاد |
Estamos em vias de colocar em risco o equilíbrio climático, que nos permitiu desenvolver ao longo de mais de 12.000 anos. | Open Subtitles | نحن في صدد التعرض المباشر لعملية التوازن المناخي اللتي كانت تساعدنا على التطور طوال الأثنا عشر ألف سنة الماضية |
Estamos em casa. - Diz que não quer que saiamos de casa. | Open Subtitles | نحن في المنزل، قالت بأنها لا تريدنا أن نخرج من المنزل |
Até termos o resto do ouro, Estamos em alerta máximo. | Open Subtitles | حتى نستعيد باقي الذهب نحن في حالة استعداد قصوى |
Estamos em Vegas, Kris, para um fim-de-semana de festa. | Open Subtitles | نحن في فيغاس، كريس، لطرف عطلة نهاية أسبوع. |
Estamos em guerra contra um exército de gangsters que tornaram as nossas ruas inseguras para as pessoas decentes. | Open Subtitles | نحن في حالة حرب ضد مجموعة من السفاحين .. الذين جعلوا شوارعنا غير آمنة للأناس المحترمين |
De acordo com este mapa, Estamos em Black Hills, Dakota do Sul. | Open Subtitles | وفقا لهذه الخريطة، نحن في بلاك هيلز من ولاية ساوث داكوتا |
Estamos em guerra e estamos do lado que está a perder. | Open Subtitles | نحن في حالة حرب و نحن في الجانب الخاسر منها |
De acordo com ele, Estamos em lugares diferentes e nunca daria certo. | Open Subtitles | بالنسبة له نحن في أماكن مختلفة و هذا لن يعمل مطلقًا |
Atenção, todos os andares, todos as estações, Estamos em bloqueio obrigatório. | Open Subtitles | انتباه، لجميع الطوابق جميع المحطات نحن في حالة غلق إلزامي |
Estamos em perigo, todos nós, e evoluímos para responder ao perigo com medo para motivar uma resposta poderosa, que nos ajude a enfrentar corajosamente a ameaça. | TED | نحن في خطر، جميعنا، وقد تطورنا للتجاوب مع الخطر والخوف لتحفيز رد قوي، لمساعدتنا على مواجهة التهديد بشجاعة. |
E aqui estamos, em 2012, com o programa dos "gays", com o estilo de vida dos "gays", eu não sou um bom pai e as pessoas não merecem proteger as suas famílias, por causa daquilo que são e não de quem são. | TED | والآن ها نحن في عام ، ٢٠١٢ ، أجندة مثليي الجنس ، أسلوب حياة مثليي الجنس ، وأنني لستُ أباً صالحاً ولا يملك بعض الناس الحق في حماية عائلاتهم فقط لأنهم مثليي الجنس ، وليس بسبب شخصيتهم الحقيقية. |
Estamos em guerra com uma nova forma de terrorismo. | TED | نحن في حالة حرب مع شكل جديد للإرهاب. |
Estamos em perigo de perder 50% do total de espécies vivas da Terra até ao final deste século. | TED | نحن في خطر فقدان نصف المخلوقات الحية على الأرض مع حلول نهاية القرن الحالي. |
Assim, é fácil perceber porque é que Estamos em apuros. | TED | الآن، يمكنك أن ترى لم نحن في مشكلة هنا، أليس كذلك؟ |