"‫ وشكراً لك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • E obrigado
        
    Sim, fomos, E obrigado por me teres deixado ficar. Open Subtitles نعم نحن بالفعل وشكراً لك لسماحك لي بالبقاء
    E obrigado, senhora, por me ter ajudado a sentir bem comigo próprio. Open Subtitles وشكراً لك يا سيدتي لأنك جعلتني أشعر بشعور جيد حيال نفسي
    E obrigado por deixares a Sra. Simpson vir até cá. Open Subtitles وشكراً لك يا إلهي لأنك جعلت السيدة سمبسون تأتي
    E obrigado pela diversão. Diverti-me imenso. Open Subtitles وشكراً لك على التسلية أنا تمتعت بها بقدر هائل
    E obrigado por me levar para casa para buscar a cópia das minhas chaves. Open Subtitles وشكراً لك أخذي إلى المنزل أجلب نسخه من مفاتيحي
    Olá E obrigado por me impedires de ser justo até à morte. Open Subtitles حتى المخرجِ الأوّل؟ مرحباً، وشكراً لك على إنقاذي
    E obrigado, Peter, por tudo o que fizeste... para ajudar a desmascarar esta grande injustiça. Open Subtitles وشكراً لك بيتر , عن كل ماقمت به للمساعدة في الكشف عن هذا الظلم الفاضح
    E obrigado, mochila. Open Subtitles أوه, اللعنه, وشكراً لك أيضاً , أيتها الحقيبه الخشنه.
    E obrigado por fazeres o teu trabalho. Open Subtitles وشكراً لك على آدائك لعملك. إنني أقدر لك ذلك.
    E obrigado, por sinal, por salvar-me dessas mesmas circunstâncias. Open Subtitles وشكراً لك بالمناسبة لإنقاذي من هذه الملابسات
    E obrigado por os ter alimentado, enquanto estive fora. Open Subtitles وشكراً لك على إطعامك إياهم عندما كنت غائباً عن المنزل.
    E obrigado novamente para, você sabe, fazendo as apresentações. Open Subtitles , وشكراً لك مجدداً من أجل , كما تعلم .عمل المقابلة
    Obrigado pelo seu tempo E obrigado, bebé adorável, que deves estar a deixar o meu colega com dúvidas. Open Subtitles شكراً لوقتك وشكراً لك, أيها الطفل الجميل والذي ربما يعطي شريكي
    E obrigado por organizares "Os Reis da Noite". Open Subtitles وشكراً لك لتنظيمك سهرة "ملوك الليل" لقد كانت مذهلة!
    - Correu tudo bem? Sim, obrigado. E obrigado por tomares conta da Isabelle. Open Subtitles نعم , شكراً لك "وشكراً لك على إعتنائك بـ "ايزابيل
    Bom, adeus E obrigado. Open Subtitles -إلى اللقاء وشكراً لك -أجل، عيد ميلاد مجيد
    E obrigado por me apoiar no projecto; Open Subtitles وشكراً لك لبقائك معي ومع المشروع
    E obrigado mas não é necessário. Open Subtitles وشكراً لك على هذا ولكنه ليس مهماً
    "Por favor" e "obrigado" ao mesmo tempo. Isso é incrível. Open Subtitles رجاءاً وشكراً لك في وقت واحد، هذا مذهل
    E obrigado por me fazeres sorrir todos os dias, mesmo nos dias piores. Open Subtitles وشكراً لك على جعلي أبتسم... كل يوم، حتى في أسوأ الأيام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more