E se vos disser que isso pode durar imenso tempo e proteger o cérebro de diferentes doenças como depressão, Alzheimer ou demência. | TED | وماذا لو أخبرتكم أنّ نفس هذا الأمر يدوم تأثيره طويلاً ويحمي دماغك من مختلف الحالات كالاكتئاب، مرض ألزهايمر أو الجنون. |
E se pudéssemos tirar essa camada e eliminar o açúcar? | TED | وماذا لو خلعْتَ ذلك المعطف وأزلْتَ ذلك السكّر بعيدًا؟ |
E se ele te proibisse de voltar a meter homens no jacuzzi? | Open Subtitles | وماذا لو أخبرك ألا تسلي الرجال في الجاكوزي بعد اليوم ؟ |
E se as parabólicas do 21 não estiverem ainda a funcionar? | Open Subtitles | وماذا لو كانت الاطباق على قمة المبنى21 ليست جاهزة بعد |
E se Roma fizer parte do mundo que eu quiser conquistar? | Open Subtitles | وماذا لو كانت روما جزء من العالم الذى أريد غزوه؟ |
E se não conseguíssemos tratar de tudo a tempo? | Open Subtitles | وماذا لو لم نكن مستعدين في الوقت المناسب؟ |
E se não conseguires ser um rapper ou um jogador de basquetebol? | Open Subtitles | وماذا لو لم يكن بإمكانك كتابة القصائد أو دفع الكرة ؟ |
E se pudermos levar connosco todas estas pessoas magoadas? | Open Subtitles | وماذا لو أمكننا أخذ كلّ هؤلاء المحطّمين معنا؟ |
E se tivermos de fazer uma vagotomia troncular ou uma piloroplastia? | Open Subtitles | وماذا لو اضطررنا لإجراء قطع جذعيّ أو رأب للبواب ؟ |
E se esta pisca e dá dores de cabeça a todos? | Open Subtitles | وماذا لو كان ضوء هذه يومض ويسبب الصداع للجميع ؟ |
E se tiver de forçar a sua mão, ainda podes ser útil? | Open Subtitles | وماذا لو إضطررتُ لإجباره، هل بإمكانك أن تكون مصدر قوّة حينها؟ |
E se eu não me importar em ser um de vocês? | Open Subtitles | وماذا لو أنني لم أكن مُهتم لأكون واحد منكم ؟ |
E se ele contar à polícia ou ao FBI? | Open Subtitles | أجل، وماذا لو ذهب للشرطة أو المباحث الفيدرالية؟ |
Sim, mas E se não estamos a ver a história toda? | Open Subtitles | أجل , لكن وماذا لو أننا لم نــفـهم الأمـــر بـــرمتـــه |
E se eu dissesse adoro que adores que adore isso em ti. | Open Subtitles | وماذا لو قُلت بأنني أحبُّ بأنكَ تحبُّ أنني أحبُّ ذلك بك؟ |
E se a Rosa for apanhada no meio disto? | Open Subtitles | وماذا لو روزا تعرضت لأذى في هذا الاشتباك |
Bem, isso na verdade pouparia uma viagem difícil até à clínica. E se os pacientes conseguissem fazer o teste por eles mesmos? | TED | هذا سيوفّر عليهم فعلاً رحلة صعبة إلى العيادة وماذا لو استطاع المرضى القيام بهذا الاختبار بأنفسهم، صحيح؟ |
E se elas fornecerem tanta informação sobre quem e o que vocês são quanto qualquer tatuagem? | TED | وماذا لو أنها توفر قدر من المعلومات عن من و ما هو انت مثل مايفعل أي وشم؟ |
E se mostrássemos a esta rede de aprendizagem profunda todos os discursos feitos pelo Presidente Trump? | TED | وماذا لو عرضنا لشبكة التعلم العميق جميع خطابات الرئيس ترامب؟ |
E se toda a gente ficasse invisível, permanentemente? | TED | وماذا لو كان الجميع غير مرئيين بشكل دائم؟ |