"♪ أنظر" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ♪ Vejam
        
    Vejam só. Um macaco que gosta de jogar ao esconde-esconde. Open Subtitles حسناً أنظر إلى ذلك القرد كيف يحب لعبة الاختباء
    Olhem para as mãos dos jogadores, vejam se há algo que explique os hematomas no pescoço da vítima. Open Subtitles تحققوا من أيدي اللاعبين. أنظر لو كان هناك أيّ شيء سيُفسّر أنماط الرضّات في رقبة ضحيتنا.
    Se acham que isso é fixe vejam só isto. Olhem. Open Subtitles تعتقد بأن ذلك منعش تأكد من ذلك يا أبله,أنظر
    Vejam isto. É a única no mundo que o faz. Open Subtitles أنظر إلى هذا إنها تعرف كيف تقوم بهذا بالماء
    É um prazer conhecer-te. Vejam só, estás a sorrir. Open Subtitles إنّه من الجيّد مقابلتك أنظر لنفسك، أنتَ تبتسم
    Vejam bem. Aqueles branquelas ressacados têm um truque na manga. Open Subtitles أنظر إلى هذا؛ رجال صداع الثمالة لديهم خدعة ما
    Vejam como os rapazes nazis cuidam um do outro. Open Subtitles أنظر ، كيف يعتني الفتية النازيين ببعضهم البعض
    Estamos em Beverly Hills. Vejam como este bairro é agradável. Open Subtitles نحن فى بيفرلى هيلز أنظر كم هذا الحى جميل
    Aqui estão o estame e o pistilo. Mas vejam o aspeto do estame e do pistilo ao microscópio. TED هنا السداة و مدقة الزهرة. لكن أنظر إلى السداة والمدقة كيف تظهر في المجهر.
    Quando virem uma teia de aranha, olhem bem, vejam se não é duma viúva-negra. e depois avancem de encontro a ela. TED إذا، المرة القادمة التي ترى فيها شبكة عناكب، أنظر جيدا وتأكد أنها ليست عنكبوت الأرملة السوداء وسِر بها.
    Juntamos uma foto ao nosso "tweet". Vejam como ficamos muito mais satisfeitos. TED تضيف صورةً إلى تغريدتك، أنظر كم زاد المحتوى لديك الآن.
    Vejam como o mar está muito abaixo destes tipos. TED فقط أنظر وتأمل كم يبلغ عمق البحر في نظر هؤلاء البحارة.
    Ouçam novamente e vejam se conseguem entender alguma coisa. TED إستمع مرة أخرى و أنظر إن كان يمكنك فهم أى شيء.
    Vejam aqueles dois macacos Devem ter vivido aqui Open Subtitles أنظر لذينك القردين إنهم يجب أن يكونوا حيث يعيشون
    Vejam isto. Um monte de dinheiro e a sua pistola a seis pés de si. Open Subtitles أنظر الى هذا مال كثير هنا وبندقيتك على بعد 6 أقدام منك
    Vejam, eu acho que os dois querem olhar um pouco. Open Subtitles أنظر يمكن أن أجدكم أنتم الاثنان في الجوار
    Todos os Ingleses são feios, vejam só o Príncipe Charles. Open Subtitles جميع البريطانيون قبيحون أنظر إلى الأمير جارلس وأبكي
    Vejam só o Agente Ross, no banco de trás, com as visitas. Open Subtitles أنظر الى الشرطى روس يجلس بالخلف هنا مع الزائرين
    Vejam as horas. Tenho de ir rápido para o espectáculo do intervalo. Open Subtitles أنظر إلى الوقت، الأفضل أن أنطلق بسرعة إلى مكان العرض
    Vejam o que tenho aqui. Um pente que só foi usado 2 vezes. Open Subtitles أنظر إلى أشيائى حصلت على مشط أستعمل مرتين فقط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more