E temos uma base de fogo aqui mesmo na vila, se precisarmos. | Open Subtitles | ويكون لدينا قاعده للنيران هنا فى البلده , لو احتجنا لذلك |
Não seria agradável fazer o casamento aqui mesmo na escola? | Open Subtitles | ألن يبدو جميلاً أن يُقام الزواج هنا في المدرسة؟ |
Vou pedir ao doutor - obrigado - que venha examiná-lo aqui mesmo. | Open Subtitles | سوف أطلب الطبيب ليأتى هنا وسوف يقوم بفحصك هنا فى مكتبى |
Sabe, foi chicoteado até à morte aqui mesmo, nesta rua. | Open Subtitles | تَعْرفُ بأنّه سِيطَ إلى الموتِ هنا في هذا الشارعِ |
Tem sido o meu sonho criar um refúgio aqui mesmo na cidade... onde espécies em vias de extinção pudessem procriar. | Open Subtitles | إنها حلمَي لعقودِ مضت لخَلْق مأوى هنا في المدينةِ حيث يمكن للأنواع المعرَّضة للخطر أن يعيدوا تأهيل أنفسهم |
O pai disse para ficar aqui mesmo que a casa caísse. | Open Subtitles | ابى قال لى ان ابقى هنا حتى اذا تساقط المبنى |
Talvez o melhor seja tratar do assunto aqui mesmo, em Brainerd. | Open Subtitles | ربما من الأفضل أن نعالج هذه المسألة هنا في براينارد |
Se tentares tirar-mo, a parte dois da matança... vai começar aqui mesmo. | Open Subtitles | و إذا حاولت أخذه جزء آخر من المجزرة سيحدث هنا الآن |
Estou aqui mesmo, junto de ti, e tu nem notas. | Open Subtitles | أنت أعمى أنا هنا لأجلك ، ولكنك لا تنظرإلي |
Se isto for o Cume Hipodérmico, então a bomba fica aqui mesmo. | Open Subtitles | لو هذه حافة تحت جلدية فلا بد من وضع القنبلة هنا. |
Conrad Gould, o director assistente, foi morto aqui mesmo há 4 anos. | Open Subtitles | كونراد جولد، مساعد المدير، قد قتل هنا قبل أربع سنوات مضت |
E agradeço o gesto. Mas tenho tudo o que quero aqui mesmo. | Open Subtitles | و أقدر المبادرة ، لكننى لدى كل ما أريد هنا تماما |
Que vive aqui mesmo na cidade, a apenas 37 quarteirões de distância. | Open Subtitles | والذى يسكن هنا قريب فى المدينة على بعد فقط 37 منزل |
Isto é o fígado, aqui mesmo, isto aqui é o diafragma, | Open Subtitles | حسنا هذا هو الكبد هنا وهذا هو الحجاب الحاجز هنا |
Aqui mesmo, na Western Summit. "As melhores lutas depois da escola." | Open Subtitles | الآن هنا في المدرسة الغربية الثانوية أكبر المعارك بعد المدرسة |
Não há nenhuma boa razão para estar aqui, mesmo para este departamento. | Open Subtitles | لا يوجد سبب جيد لأكون هنا ليس حتى في هذا القسم |
Ele foi assassinado aqui mesmo em Las Vegas quando tinha 6 anos. | Open Subtitles | لقد قتل هنا في لاس فيغاس عندما كان عمره 6 سنوات |
Sinto um impulso irresistível de ajoelhar-me aqui mesmo, em adoração. | Open Subtitles | لكي أجثو على ركبتي للعبادة هنا توقف عن هذا |
Acho que se o quisessem morto, tê-lo-iam morto aqui mesmo. | Open Subtitles | أعتقد لو أنهم أرادوه ميتاً لكانوا قتلوه من هنا |
Pois, aqui mesmo, no alpendre. Venham apanhar-me no alpendre! | Open Subtitles | نعم هنا على الممشى تعالوا إلىّ على الممشي |