As raparigas são muito mais equilibradas porque não têm aquela ideia de que vão conseguir fazer 100 elevações. | TED | النساء أكثر إتزاناً بكثير لأنه ليس لديهن تلك الفكرة أنه سيكون بمقدورهن فعل 100 سحبه لأعلى. |
Eu acho giro. Vão andar super melosos o dia todo. | Open Subtitles | أظنه جميلاَ سيكون مفعماَ بالعاطفة وذكريات الحب طوال اليوم |
Vão ser julgado em muitos níveis a retenção será um deles | Open Subtitles | سيتم الحكم بناء على عدة قواعد الانضباط سيكون واحد منهم |
Claro, vão ser pagas horas extraordinárias... aos bombeiros de Poughkeepsie. | Open Subtitles | لكن، بالطبع سيكون هناك فاتورة إضافية. لمشاركة فرقة المطافىء |
Como já estiveram antes, e imagino que vão estar de novo. | Open Subtitles | مثلما كانوا قبل ذلك ومتخيل إنه سيكون كذلك مرة أخرى |
Vão todos finalmente sentir aquele fiozinho de suor nos olhos como... | Open Subtitles | و سيكون عليكم جميعا الشعور باللذده الحلوه للعرق فى عيونكم |
Tenho a certeza de que os médicos vão descobrir a qualquer minuto e tudo vai ficar fantabuloso. | Open Subtitles | حسناً ، أنا متأكدة أن الأطباء سيجدون شيء بأي لحظة و كل شيء سيكون بخير |
Sei que não conheces muita gente. Vão lá estar muitas pessoas. | Open Subtitles | بحضور حفله الليله, سيكون هناك اناس كثيرين , ستكون جيده |
Vai ficar tudo bem. A polícia já foi avisada, vão encontrá-lo. | Open Subtitles | سيكون الأمر على ما يرام لقد تمّ إبلاغ الشرطة وسيجدونه |
Só há uma maneira de saber que as coisas vão melhorar. | Open Subtitles | فقط لأتأكد من أن كل شيء سيكون على ما يرام |
Consegue amostras com a outra mão. Se for o Zodiac, vão coincidir. | Open Subtitles | إحصل على عينة لخط يده الأخرى ان كان الزودياك سيكون مطابقا |
Parece que vão ter um bebé muito saudável, pelo menos até agora. | Open Subtitles | يبدو أن الطفل سيكون بكامل صحته ولكننا لسنا متأكدين من ذلك |
Quando não aparecermos, vão saber que estamos perdidos... e vão mandar alguém à nossa procura, então está tudo bem. | Open Subtitles | وإذا ما لم نظهر فسوف يعلموا أننا مفقودين وسوف يرسلون شخصا ما للبحث عنا وهذا سيكون جيدا |
Ouve, se não conseguirmos o dinheiro, tudo isto terá sido em vão. | Open Subtitles | أنظر أذا لم نحصل على المال سيكون كل هذا بلا مقابل |
Ele vai ser amável e meus pais vão ficar felizes. | Open Subtitles | سيكون شيئاً لطيفاً بما يكفي وسيجعل والديّ سعيدين للغاية |
Quando não aparecermos, vão saber que estamos perdidos... e vão mandar alguém à nossa procura, então está tudo bem. | Open Subtitles | وإذا ما لم نظهر فسوف يعلموا أننا مفقودين وسوف يرسلون شخصا ما للبحث عنا وهذا سيكون جيدا |
Se chamarmos a polícia agora, vão fazer perguntas, muitas perguntas. | Open Subtitles | إذا طلبنا الشـُرطة الآن سيكون لديهم الكثير من الأسئلة |
Eles vão tocar em San Francisco. Pensei que gostasses de ir. | Open Subtitles | أنه سيكون فى سان فرانسيسكو ويسألنى أن كنت أريد الذهاب |
Quem quer que consiga atrelar quatro cavalos a uma quadriga e não pense que vão ser poucos. | Open Subtitles | أي شخص يمكنه ربط اربعة خيول في عربة ولا تتخيل بأه سيكون هنالك نقص بذلك |
Quem quer que consiga atrelar quatro cavalos a uma quadriga e não pense que vão ser poucos. | Open Subtitles | أي شخص يمكنه ربط اربعة خيول في عربة ولا تتخيل بأه سيكون هنالك نقص بذلك |