"آثار دماء" - Translation from Arabic to Turkish

    • kan izleri
        
    • kan izi
        
    • kanı
        
    • kan izine
        
    • kan izlerini
        
    -Olumlu. Ve bir adet bahçe makası ve üzerinde kan izleri bulundu. Open Subtitles زَوج من قصاصات الصفائح وأدوات آخرى عليها آثار دماء
    Binanın çevresinde vahşi hayvan ve kan izleri arayın. Open Subtitles فتش محيط المكان عن البصمات أثر لحيوان، أو آثار دماء
    O zaman o kolda kan izleri olurdu. Open Subtitles كانت ستخلف آثار دماء على مسند الذراعين
    Ne bir ceset ne bir kan izi ne bir DNA var. Open Subtitles لا توجد جثه .. لا توجد آثار دماء لا بصمات وراثيه ..
    Şu an herhangi birine benziyor olabilir ama ardında siyah kan izi bırakıyor. Open Subtitles يمكنه أن يبدو كأي شخص الآن لكنه سيترك وراءه آثار دماء
    Orada kan izleri bulduk, Bay Strange. Open Subtitles حيث وجدنا آثار دماء عليها ,سيد سترينج.
    Eşofman altının dikiş yerlerinde küçük kan izleri bulduk. İlk seferinde gözden kaçmış. Open Subtitles وجدنا آثار دماء طفيفة على بنطال المتّهم
    - Küpeşteyle güverte arasında, en azından kaydıklarını gösteren kan izleri var. Open Subtitles - لدي آثار دماء - على القضيب و على سطح القارب "الذي يوحي إلى وجودهما على "ليست سليد
    Buraya sürüklenmemiş. Geride kan izleri yok. Open Subtitles لم يتم سحبهُ إلى هنا فلا يوجد آثار دماء
    kan izleri. Birileri vurulmuş. Open Subtitles آثار دماء ، تم إطلاق النار على أحدهم
    Merdivende kan izleri. Open Subtitles آثار دماء على السلالم
    kan izleri her tarafta. Open Subtitles آثار دماء في كل مكان
    Martin Broussard'ın odasındaki üç bıçakta kan izleri bulduk. Open Subtitles وجدنا آثار دماء على ثلاث سكاكين حصلنا عليهم من غرفة (مارتن بروزارد)
    Adli Tıp sonuçları belli oldu. Arabanın bagajında Martha'nın kan izleri tespit edildi. Open Subtitles لقد وصلتنا تقارير المختبر وجدوا آثار دماء (مارثا) بداخل صندوق سيارتك
    Onu her kim öldürdüyse, terliklerinde kan izi olmalı. Open Subtitles أياً كان من قتلها فلابدّ أنّ هناك آثار دماء على نعالهم
    Yağ gibi görünse de adli tıp görevlilerinin kan izi olduğunu kanıtlayacağına eminim. Open Subtitles يبدوا أنه الزيت لكنني أراهنك بأن الطب الشرعي سيثبت بأنها آثار دماء
    Teknisyenler arka taraftaki odada kan izi buldular. Biri temizlemeye çalışmış. Open Subtitles وجد التقنيون آثار دماء في غرفة النوم الخلفية، يبدو أنّ أحداً حاول تنظيفها.
    Bu kristalden kırılan ışıklar burada kan izi olup olmadığını gösterecek bir prizma yaratacak. Open Subtitles الضوء المنكسر عن هذه البلورة سيخلق موشوراً سيظهر إن كانت هناك آثار دماء في أيّ مكان.
    Büyük baş hayvan kanı ve steroit bezleri kalıntıları taşıyor. Open Subtitles وتحتوي على آثار دماء ماشية وآثار قوية للمنشطات
    Her yeri araştırdım ne bir köpek ne bir kan izine ne de kurallara aykırı bir şeyden iz bulabildim. Open Subtitles لقد بحثت فى كل مكان .. لا يوجد كلب و لا آثار دماء و لا توجد دلائل على حدوث عنف
    Sizin cinayet masası çocukları yaptıkları işin farkında olsallardı yerdeki şu kan izlerini bulurlardı. Open Subtitles إذا كان رجالكم يعرفون ما يفعلونه لوجدوا آثار دماء على الحصى هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more