"آخذها إلى" - Translation from Arabic to Turkish

    • götüreyim
        
    • götürmek
        
    • götürüyorum
        
    • a götüreceğim
        
    • götürmemi
        
    Bırak eve götüreyim ve evde tutayım. Open Subtitles دعيني آخذها إلى المنزل وسأحتفظ بها هناك
    Fakat ne yapabilirim? lllinois'e mi götüreyim? Open Subtitles آخذها إلى إيلينوي معي؟
    Onu eve götürmek istiyorum. Open Subtitles أريد فقط أن آخذها إلى المنزل
    Hey, hey, hey, kızımı oraya götürmek isterdim. Open Subtitles كم أود أن آخذها إلى هناك
    Okula bile götürüyorum. Open Subtitles أنى آخذها إلى الصفوف الدراسية معى.
    Onu doktora götürüyorum. Open Subtitles آخذها إلى الطبيب كي يقوم بإجراء صغير.
    Bu ikinci derece bir yanık. Onu Cedars'a götüreceğim. Open Subtitles هذا حرق من الدرجة الثانية سوف آخذها إلى (سيدارز)
    Onu bana teslim et. Asgard'a götüreceğim. Open Subtitles فلتسلموها إليّ سوف آخذها إلى ( آسجارد ) .
    Sizi dinlenebileceği başka bir yere götürmemi ister misiniz? Gelin, size göstereyim. Hayır, hayır. Open Subtitles أتعرف الطريق إلى الخارج, أم تريد مني أن آخذها إلى مكان ترتاح فيه ؟
    İzin verin onu eve götüreyim. Open Subtitles دعيني آخذها إلى المنزل
    Bayan Charlotte, onu mutfağa götüreyim. Open Subtitles سيدة (تشارلوت)، دعيني آخذها إلى المطبخ.
    Bırak, onu hastaneye götüreyim. Open Subtitles - دعني آخذها إلى المستشفى
    Eve mi götüreyim bunu yoksa-- Open Subtitles -تريد أن آخذها إلى المنزل؟
    Bunu Jeffersonian'a çeviri ve yorumlama için götürmek istiyorum. Open Subtitles أريد أن آخذها إلى معهد (جيفرسونيان) للترجمة والتأو...
    Onu Atlantis'e götürmek isterim. Open Subtitles أود أن آخذها إلى (آتلانتس)
    Beni rahatsız etmiyor. Onu tuvalete götürüyorum. Open Subtitles إنها لا تضايقني سوف آخذها إلى الحمام
    Hastaneye götürüyorum. Open Subtitles آخذها إلى المستشفى لأجل اختبارها .قالت.
    Asgard'a götüreceğim. Open Subtitles سوف آخذها إلى (أسغارد).
    Benden bunu Japonya'daki köyüne götürmemi istedi. Open Subtitles طلب منّي أن آخذها إلى قريته في ( اليابان )

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more