"آخر تماماً" - Translation from Arabic to Turkish

    • bambaşka bir
        
    • tamamen başka
        
    • tamamen farklı bir
        
    Belki de saldırı bile değil, bambaşka bir şeydir. Open Subtitles أو أنه ليس هجوماً على الإطلاق. وأنه شيء آخر تماماً.
    Bu günlerde bambaşka bir adam oldum, Gabi. Open Subtitles اوه، انا شخص آخر تماماً هذه الأيام، غابي
    Hatta onu, Dünya'nın yörüngesine bile oturtup mayın çıkarabiliriz. Tabii bu, bambaşka bir konu. Oraya girmeyeceğim bile. TED يمكننا أيضاً أن ندفعه بإتجاه محور حول الأرض حيث يمكننا تنقيبه، رغم أن هذا الحفر داخله أمرٌ آخر تماماً. ولن أتعمق في الأمر.
    Bak, tamamen başka bir konuda kişisel bir iyilik yapmanı isteyeceğim. Open Subtitles إسمع ، هناك موضوع آخر تماماً أنا في حاجة لمعروف شخصي
    Sen yemdin, biz çıkarıcı ekiptik ama planın asıl elemanı o tamamen başka biriydi. Open Subtitles كنت أنت التمويه و نحن من يخرجوك لكن المهم بخطتنا حسناً كان شخص آخر تماماً
    Bence iyileşme suitlerini boşaltalım. Sadece... onları tamamen başka bir şeye dönüştürelim. Open Subtitles أعتقد أن علينا التخلص من أجنحة الاستشفاء ونحولها لشيء آخر تماماً
    Normalde sana katılırdım, ama bu tamamen farklı bir anlaşma. Open Subtitles دائماً ما أتفق معك، لكن هذا نوع آخر تماماً من الصفقات
    Bilmiyorum. Onlar bambaşka bir seviyedeler. Open Subtitles لا أعرف، هن يعملن على مستوى آخر تماماً
    Şimdi önemsiz görülüyor, ama o zamanlar yönlendirme beklediği için kameraya baktığı veya kameranın bambaşka bir yerde olduğuna dair dedikodular vardı. Open Subtitles أترون هذه المادة الآن؟ لكن في بعض الأوقات قيل بأنها تنظر إلى الكاميرا بإنتظار الدلالة أو ربما كانت تعتقد بأن الكاميرا في مكان آخر تماماً
    bambaşka bir şey. Open Subtitles إنّه شيء آخر تماماً.
    - bambaşka bir düzeyde fark yaratma fırsatı. - Tamam. Open Subtitles -فرصة للقيام بتغيير على مستوى آخر تماماً .
    bambaşka bir durum olur, değil mi? Open Subtitles هذا وضع آخر تماماً
    Bak inancına bayılıyorum dostum ve bu bölümü senin kadar ben de inşa etmek istiyorum ama miami Wealth bambaşka bir seviyedir. Open Subtitles مهلاً ، أنا أحب ثقتك يا رجل وأود بناء ذلك القسم بالدرجة التي تُريدها لكن ثروة (ميامي) على مستوى آخر تماماً
    Ve adamımız Peter Forrest de, operasyonumuzu bambaşka bir düzeye çıkarıyordu. Open Subtitles وصاحبنا (بيتر فورست)... كان يأخذ عمليّتنا لمستوى آخر تماماً
    Bence tamamen başka bir şey de olabilir. Open Subtitles أعتقد أن هناك شيء آخر تماماً يحدث
    tamamen başka bir şey. Open Subtitles هذا سخيف إنه شيء آخر تماماً
    Belki de tamamen başka bir şeyi ifade ediyorlardır. Open Subtitles ربّما القطع تُمثل شيئاً آخر... تماماً.
    tamamen başka bir dünyada. Open Subtitles إنّه في عالم آخر تماماً.
    Sanki bir gecede tamamen farklı bir dünya gelmiş, bizimkini alıp götürmüştü. Open Subtitles و قد بدا الأمر و كأن عالماً آخر تماماً قد أتى بالليل و استبدل عالمنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more