"آخر قطعة من" - Translation from Arabic to Turkish

    • son parçası
        
    • son parçasının
        
    Tanrım, ikinizin dümende olmasıyla, oradaki yapbozun son parçası tamamlandı. Open Subtitles ياولد , أنتم الاثنان في القيادة آخر قطعة من اللغز وضعت في مكانها نعم
    Bu fizikçilerin onlarca yıldır aradığı yapbozun son parçası. Open Subtitles ـ هذا هو آخر قطعة من اللغز الذي يبحث عنه الفيزيائيين لعقود من الزمن
    Bölge askerleri, yapbozun son parçası elimize ulaştı. Open Subtitles جنود المنطقة 51 آخر قطعة من اللغز قد وصلت
    Ve son olarak da üçüncü silah. Zırhın son parçası. Open Subtitles و أخيرا، السلاح الثالث، آخر قطعة من الدرع
    Ve aslında, bu sabah aldığım bir e-posta ATLAS'ın son parçasının inşaasını bugün bitirdiğimizi söylüyordu. TED وفي الواقع، هذا الصباح، تلقيت رسالة بالبريد الإلكتروني تقول بأننا قد إنتهينا، اليوم، من بناء آخر قطعة من تجربة أطلس.
    Yapbozun son parçasının yerine yerleştirilmesine benziyordu bu. Open Subtitles اعتقد ان آخر قطعة من الاحجية قد وضعت في مكانها
    Zırhın son parçası burada mı? Open Subtitles آخر قطعة من الدرع، هل هي هنا ؟
    Yapbozun son parçası sensin. Open Subtitles أنت آخر قطعة من الأحجية.
    Bulmacanın son parçası. Open Subtitles آخر قطعة من اللغز
    Bulmacanın son parçası bu. Open Subtitles و هو آخر قطعة من أحجيته
    Bulmacanın son parçası. Open Subtitles آخر قطعة من الأحجية.
    Yap bozun son parçası. Open Subtitles آخر قطعة من اللغز
    Yapbozumuzun son parçası da bu. Open Subtitles -هذه آخر قطعة من لغزنا .
    Bugün burada olanlar son derece kötü bir geçmişim son parçasının gömülmesiydi. Open Subtitles ما حدث اليوم كان دفن آخر قطعة من زجاج محطم
    Herkes alışılmadık biçimde cana yakın ama hepimiz Kader Mızrağı'nın son parçasının yerini bilmeni umuyoruz. Open Subtitles الجميع سعداء بشكل غير معهود، ولكننا نأمل أنك تعرف مكان آخر قطعة من رمح القدر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more