"آخر مرة رأيته فيها" - Translation from Arabic to Turkish

    • Son gördüğümde
        
    • son görüşmemizde
        
    Onu en Son gördüğümde 10 yaşlarındaydım. Open Subtitles آخر مرة رأيته فيها كنت في جوالي العشرة من عمري
    Onu en Son gördüğümde karargaha gidiyordu. Open Subtitles آخر مرة رأيته فيها ، كان متوجها اٍلى مقر قيادتكم
    Son gördüğümde Civitavecchia'ya giden bir gemiye bindiriyorlardı. Open Subtitles حين صعد لسطح السفينة كانت هذه آخر مرة رأيته فيها
    Onu Son gördüğümde, annemin ona uzunca bir süre sarıldığını hatırlıyorum. Open Subtitles , اتذكر أني آخر مرة رأيته فيها , أمي عانقته لكن العناق طال قليلاً
    Lumpy'le son görüşmemizde, tamamen uçmuştuk sonra da... Open Subtitles آخر مرة رأيته فيها "لوبي" خرب كل شيء بعدها إنتهى أمرنا
    Son gördüğümde işi başından aşkındı. Open Subtitles , آخر مرة رأيته فيها كان غارقاً في أعماله
    - Onu Son gördüğümde, şu tarafa gidiyordu efendim. - Hangi tarafa? Open Subtitles في آخر مرة رأيته فيها ياسيدي كان متوجها من هناك
    Daha ilginç olansa, neden koca göğüslü biri yerine Son gördüğümde kafasına kurşun sıkmış eski bir çalışanımın halüsinasyonunu görüyorum? Open Subtitles السؤال الأهم لماذا أهلوس بموظف سابق آخر مرة رأيته فيها منتحراً برصاصة
    Onu Son gördüğümde politikadan, futboldan daha önce hiç sözünü etmediğimiz şeyler hakkında konuştuk. Open Subtitles آخر مرة رأيته فيها تكلمنا عن السياسة لذا هنا الكثير من الأشياء اللعينة لا يمكننا الحديث عنها
    Onu Son gördüğümde Mitch ve Boyd kapıştığı için kendini bir yere kapatmaya gitmişti. Open Subtitles آخر مرة رأيته فيها كان يهرب لأن ميتش وبويد كانا يتعاركان
    Bu adamı Son gördüğümde saçma ile beni delik deşik edeceğini söylemişti. Open Subtitles ففي آخر مرة رأيته فيها قال أنه سيحشوني بالرصاص
    Onu Son gördüğümde düğünü vardı. Open Subtitles آخر مرة رأيته فيها كانت في حفل زفافه
    Son gördüğümde şunu yapıyordu... Open Subtitles آخر مرة رأيته فيها كان يفعل هذا
    Onu en Son gördüğümde benden yardım istemişti. Open Subtitles آخر مرة رأيته فيها إحتاج مساعدتي
    Ayrıca, onu en Son gördüğümde o biraz... Yani biraz, ne deniyordu buna? Deli gibiydi. Open Subtitles ..بالإضافة أن آخر مرة رأيته فيها ، كان نوعا ما بدا وكأنه "ماهي الكلمة" مجنوناً
    Son gördüğümde sizinle birlikteydi. Open Subtitles آخر مرة رأيته فيها كان معك
    Antonio'yu Son gördüğümde Sam'in gemisindeydi ama oradan nasıl kurtuldun? Open Subtitles -أنتونيو ؟ - آخر مرة رأيته فيها كان على قارب ( سام ) لكن اسمع , كيف جئت إلى هنا ؟
    Onu Son gördüğümde iki İskit ile dövüşüyordu. Open Subtitles - آخر مرة رأيته فيها كان يصارع (إثنان من (السيثيين
    Onu Son gördüğümde... Open Subtitles آخر مرة رأيته فيها...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more