"آسفةٌ يا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Üzgünüm
        
    Üzgünüm, çocuklar. Artık burada kalamayız. Open Subtitles أنا آسفةٌ يا أطفال، لا يمكننا أن نبقى هنا
    Bebeğim, çok Üzgünüm! Bu konuda çok kötüyüm! Open Subtitles يا إلهي، انا آسفةٌ يا عزيزتي انا سيئةٌ في مثل هذه المواقف
    Üzgünüm hanımlar henüz açılmadı. Open Subtitles آسفةٌ يا سيّدات، لم نفتح المكان بعد.
    Bekleyin. Üzgünüm, çocuklar. Bir saniye, bir saniye. Open Subtitles إنتظرا، آسفةٌ يا رفاق لحظةٌ واحدة
    Üzgünüm, anne. Open Subtitles أنا آسفةٌ يا أمّاه.
    Üzgünüm, evlat. Open Subtitles أنا آسفةٌ يا فتى.
    Üzgünüm Danno. Ne? Open Subtitles أنا آسفةٌ يا دانو
    - Yardım istemiyoruz. Teşekkürler. - Üzgünüm efendim, onlara-- Open Subtitles شكراأ لكـ - أنا آسفةٌ يا سيدي -
    - Üzgünüm, Sam. Open Subtitles أنا آسفةٌ يا سام
    - Çok Üzgünüm, tatlım. Open Subtitles آسفةٌ يا عزيزتي
    Mike. Çok Üzgünüm. Open Subtitles انا آسفةٌ يا مايك
    Tatlım, çok Üzgünüm. Open Subtitles انا آسفةٌ يا عزيزتي
    Gaius, çok Üzgünüm, ama endişelenecek bir durum yok. Open Subtitles -إنّي آسفةٌ يا (جايوس)، لكن ما من داعٍ للقلق .
    Üzgünüm Tom. Open Subtitles - "آسفةٌ يا "توم -
    - Üzgünüm Harvey, tek başınasın. Open Subtitles .إني آسفةٌ يا(هارفي),إنكَ بمُفردِك
    Çok Üzgünüm, Jake. Şimdi ne yapacağız? Open Subtitles آسفةٌ يا (جيك)، ماذا سنفعل الآن؟
    Üzgünüm, Jana, ama sebzeye ihtiyacım var. Open Subtitles آسفةٌ يا (جانا)، ولكن أحتاج الخضار.
    Üzgünüm, Eddie. Open Subtitles "انا آسفةٌ يا "إيدي
    Üzgünüm Elena. Open Subtitles إنّي آسفةٌ يا (إيلينا)!
    Çok Üzgünüm Eleanor. Open Subtitles أنا آسفةٌ يا (إلينور).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more