"آسفة إن" - Translation from Arabic to Turkish

    • kusura bakma
        
    • özür dilerim
        
    • kusura bakmayın
        
    • davrandıysam üzgünüm
        
    kusura bakma, ama sütyenin görünüyor. Düğme mi kopmuş? Open Subtitles أنا آسفة إن صدريتك ظاهرة هل فقدت زراً هنا ؟
    kusura bakma buraya kadar zahmet ettin ama ilgilenmiyorum. Open Subtitles آسفة إن كنت أهدرت رحلتكِ لكنني لست مهتمة
    Yemekle ilgili niyetini yanlış anladıysam kusura bakma. Open Subtitles آسفة إن أسأت فهم نواياك من وراء مجيئك بالطعام.
    Arabayla biraz gezindim. Son birkaç hafta seni duygularımla ilgili yanlış yönlendirdiysem özür dilerim. Open Subtitles أنا آسفة إن كنت أسأت توجيه مشاعرك بأي شكل هذه الأسابيع الماضية
    Geçen gün için özür dilerim. Kalbini kırdıysam da özür dilerim. Open Subtitles آسفة بشأن ذلك اليوم آسفة إن كنت جرحت مشاعرك
    kusura bakmayın ama toplantısı varsa bile bana bu konudan bahsetmedi ki bu hiç de olağandışı bir şey değildir. Open Subtitles أنا آسفة إن كان لديه إجتماع فلن يذكر ذلك لي أظن ذلك غير طبيعي
    Sert davrandıysam üzgünüm ama sen ve arkadaşın beni gafil avladınız. Open Subtitles آسفة إن كنت خشنة قليلاً في ....... ذاك اليوم لكنك أنت و صديقك فاجأتماني...
    Fotokopiden okunmayabilir,kusura bakma. Open Subtitles آسفة إن كانت النسخ صعبة القراءة
    kusura bakma insanın diline yapışıyor. Open Subtitles أوه, آسفة. إن التأثير علي سهل.
    Biraz kaba oldu, kusura bakma ama gerçek bu. Open Subtitles آسفة إن كان ذلك قاسٍ، لكنهُ حقيقة
    Utandıysan kusura bakma çünkü ben de utandım. Open Subtitles آسفة إن كنت محرجاً لأنني أنا محرجة
    Eğer 15 yaşındaki kızıma, tanımadığım bir erkekle beraber San Francisco'ya uçsun diye izin vermiyorsam, kusura bakma. Open Subtitles آسفة إن كنت أمنع ابنتي ذات الخمسة عشر عاماً من ركوب الطائرة والذهاب لـ(سان فرانسيسكو) مع شاب بالكاد تعرفينه
    - Seni üzdüysem kusura bakma. Open Subtitles آسفة إن أهنتكِ.
    kusura bakma ama bu ikimizin de kaçındığı bir konu. Open Subtitles آسفة إن كان هذا واضحاً تماماً
    Liflerimle sana hakaret ettiğim için özür dilerim. Open Subtitles آسفة إن أهنتك بتعليقي سيد المرور الثلاثي
    Sen, Serena ve Eric burada tanıdığım tek insanlarsınız yeni eğer üzerine çok geldiysem özür dilerim. Open Subtitles أنت وسيرينا وإيريك الأشخاص الوحيدون الذين أعرفهم هنا لذا أنا آسفة إن تقربت كثيراً
    Çünkü ben böyleyim ve özür dilerim eğer bu sıkıcı, ezik kızların hiçbiriyle birlikte yaşamak istemiyorsam. Open Subtitles لأنّ هذه طبيعتي، و آسفة إن لم أرغب بالإقامة مع أيّ من هذه الفتيات المملّات السخيفات.
    kusura bakmayın ama kardeşinizin ölümüne pek de üzülmemiş gibisiniz. Open Subtitles أنا آسفة إن كنت لا تمانعين قولي التالي لكنك لا تبدين حزينة جداً على وفاة أخيك
    kusura bakmayın, sizi rahatsız ettim. Open Subtitles حسناً .. آسفة إن كنت أزعجتك.
    Sana biraz sert davrandıysam üzgünüm. Open Subtitles آسفة إن كنت قد قسيت عليك قليلًا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more