| Çok üzgünüm, ama sizi maalesef yerleştiremeyeceğiz. | Open Subtitles | أنا آسفة جدًا, لكن لا يمكننا تلبية طلبكم |
| Eşinin başına gelenlerden bile. Çok üzgünüm. | Open Subtitles | حتى أنه أخبرني بشأن ما حدث لزوجتك، وأنا آسفة جدًا |
| Çok üzgünüm Remi. | Open Subtitles | أنا آسفة جدًا رامي. آيدا، هذه أنا ماريسول، هل تلقيتِ رسالتي ؟ ? |
| Gerçekten Çok özür dilerim. Çok kötüydü, ama ne diyeceğimi bilmiyordum. | Open Subtitles | آسفة جدًا , كان ذلك فظيعًا, لكنني لم أعرف ما أقول. |
| Bay Haibach, eğer size sıkıntı verdiysem Çok özür dilerim. | Open Subtitles | سيد هايباك، أنا آسفة جدًا. إذا كنت تسببت في أي إزعاج |
| Bilmiyordum. çok üzüldüm. | Open Subtitles | لم أكن أعلم، أنا آسفة جدًا لسماع ذلك. |
| Kurumunuza getirdiğim utanç için Çok üzgünüm. Ha-ha. | Open Subtitles | أنا آسفة جدًا على الخزي الذي تسببت به لمحلك وداعًا. حسنًا |
| Çok üzgünüm anne. | Open Subtitles | أنا آسفة جدًا يا أمي كان يجب عليّ الإنصات لكِ |
| Çok üzgünüm. Sadece ara vermiştim. | Open Subtitles | أنا آسفة جدًا, أنا آخذ أستراحة وحسب |
| Oh, tanrıya şükür! Oh, tatlım, Çok üzgünüm. | Open Subtitles | شكرا لله, عزيزتي, أنا آسفة جدًا |
| Tanrım, senin hakkında açtığı davalar için Çok üzgünüm. Nora. Nora. | Open Subtitles | آسفة جدًا على هذه التهم التي رتبتها "نورا " أرجوكِ |
| Çok üzgünüm. Benim hatammış gibi hissediyorum. | Open Subtitles | آسفة جدًا ، أشعر أن كل ذلك خطأي |
| Nice mutlu yıllara. Çok üzgünüm, ahbap. | Open Subtitles | عيد ميلاد سعيد أنا آسفة جدًا يا عزيزي |
| Çok özür dilerim, mesajı almadım. | Open Subtitles | أنا آسفة جدًا لم تصلني الرسالة |
| Baş yargıcım, Çok özür dilerim. | Open Subtitles | سعادة رئيس المحكمة أنا آسفة جدًا |
| Sözümü tutmak istemiştim, Çok özür dilerim. | Open Subtitles | أردت الوفاء بوعدي أنا آسفة جدًا |
| Ve... Söylediğimiz her şey için senden Çok özür dilerim. | Open Subtitles | وأنا آسفة جدًا لكل الأشياءالتيقلناها.. |
| - Yargıç Kluger, Çok özür dilerim. | Open Subtitles | -حضرة القاضي كلوقر، أنا آسفة جدًا -أليشا |
| Buna çok üzüldüm. | Open Subtitles | أنا آسفة جدًا عليه |