"آسف أنّي" - Translation from Arabic to Turkish

    • için üzgünüm
        
    • özür dilerim
        
    Londra'dan ayrılmadan önce görüşemediğimiz için üzgünüm. Open Subtitles انا آسف أنّي لم استطع الاتصال بكِ حين مُغادرتي للندن
    Sana hoca konusunda inanmadığım için üzgünüm, oldu mu? -Çocuktum, anlamadım. -Öyle mi? Open Subtitles أنا آسف أنّي لم أصدّق بشأن المدرّب، إتّفقنا؟
    Sana zarar vermeye çalıştığım için üzgünüm. Bunu asla istemem. Open Subtitles آسف أنّي حاولت إيذاءك لما فعلت ذلك بإرادتي أبدًا
    Bu kadar incinmesine sebep olduğum için üzgünüm. Çünkü bana büyük mutluluklar yaşatmıştı. Open Subtitles آسف أنّي سببت لها ألمًا جمًّا، لأنّها أدخلت لفؤادي بهجة عظيمة.
    Önem verdiğim birini bulduğum için özür dilerim. Open Subtitles أنظرِ، أنا آسف أنّي وجدتُ شخصاً أهتمّ لأجله
    Söylenecek birşey yok. özür dilerim. Open Subtitles ليس هنالك ما يضاف آسف أنّي كذبت
    Dünyayı daha iyi bir yer hâline ve yaratacağım o geleceği değiştirmeye çalıştığım için üzgünüm. Open Subtitles انا آسف أنّي اردت ان اجعل العالم مكان افضل واغير ذلك المستقبل القاسي الذي يفترض ان اصنعه
    Yardımcı olamadığım için üzgünüm. Hadi ama. Open Subtitles آسف أنّي لمْ أتمكّن من مُساعدتك.
    Güvende olup olmadığını bilmek istedi. Onu kurtaramadığım için üzgünüm. Open Subtitles آسف أنّي لم أتمكّن من إنقاذه هو وأمي.
    Sana yalan söylediğim için üzgünüm. Open Subtitles أنا آسف أنّي كذبت عليك.
    Sana bunu söyleyen kişi olduğum için üzgünüm. Open Subtitles آسف أنّي من أطلعك
    Seni bıraktığım için üzgünüm, dostum. Open Subtitles آسف أنّي تركتك، يا صديقي
    Senden süphelendigim için üzgünüm. Open Subtitles آسف أنّي شكتت بكَ.
    Cenazeyi kaçırdığım için üzgünüm. Open Subtitles آسف أنّي فوتُّ الجنازة.
    Seni kurtaramadığım için üzgünüm Lex. Open Subtitles آسف أنّي لم أستطع إنقاذكَ يا (ليكس).
    Seni o gece terk ettiğim için özür dilerim. Open Subtitles آسف أنّي أدرت ظهري لك ليلتئذٍ.
    Günaydın. Zile bastığım için özür dilerim. Open Subtitles صباح الخير، آسف أنّي استخدمت الجرس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more