"آسف لإزعاجك" - Translation from Arabic to Turkish

    • Rahatsız ettiğim için özür dilerim
        
    • Rahatsız ettiğim için üzgünüm
        
    • Afedersiniz
        
    • Rahatsız ettiğim için kusura bakmayın
        
    • rahatsız ettiğimiz için kusura
        
    • Rahatsız ettiğimiz için üzgünüz
        
    • Rahatsız ettiğimiz için özür dilerim
        
    • rahatsız ediyorum
        
    Rahatsız ettiğim için özür dilerim. Yanlış yere geldim herhalde. Open Subtitles انظر, أنا آسف لإزعاجك لا بد أنه لدي المكان الخاطئ
    Sizi Rahatsız ettiğim için özür dilerim efendim, ama tanımlanamayan bir şey bulduk. Open Subtitles سيدى ؟ آسف لإزعاجك و لكننا إلتقطنا مركبة مميزة
    Bu saatte Rahatsız ettiğim için özür dilerim ama halletmemiz gereken bir sorun var. Open Subtitles أنا آسف لإزعاجك في هذا الوقت المتأخر لَكنَّنا أصبحنَا في مشكلة نَحتاجُ لمعالجتها الآن.
    Rahatsız ettiğim için üzgünüm, efendim, ama çöle doğru ilerliyordu. Open Subtitles أنا آسف لإزعاجك يا سيدي، لكنها كانت تتجه نحو الصحراء.
    Rahatsız ettiğim için üzgünüm ama sormam gereken birkaç soru var. Open Subtitles آسف لإزعاجك لكن أود أن أطرح عليكِ بعض الأسئلة
    Rahatsız ettiğim için Afedersiniz,ancak size bir kaç sorum olacak. Open Subtitles آسف لإزعاجك لكنّي أحتاج لطرح بعض الأسئلة عليكِ
    Sizi evinizde Rahatsız ettiğim için özür dilerim, Hakkınızda internette yayınlanan bir yazı okumuştum. Open Subtitles أنا آسف لإزعاجك في المنزل، قرأت عنك على الإنترنت.
    Rahatsız ettiğim için özür dilerim ama birliğinizin üyesi olan biriyle konuşmak için geldim. Open Subtitles أنا آسف لإزعاجك, أختاه لكني جئت للتحدث مع عضوٍ من مجتمعكم.
    Rahatsız ettiğim için özür dilerim ama yarın antrenmanınız var. Open Subtitles مرحباً ، أنا آسف لإزعاجك في المنزل ولكن أعرف يارفاق أنه لديكم تمرين غداً
    Rahatsız ettiğim için özür dilerim Dr. Holden ama bu gece nöbettesiniz. Open Subtitles آسف لإزعاجك يا دكتور هولدن، ولكنّك ستعمل تحت الطلب الليلة.
    Bu kadar geç bir saatte sizi Rahatsız ettiğim için özür dilerim ama fazla zamanımız yok. Open Subtitles أنا آسف لإزعاجك في مثل هذا الوقت المتأخر, لكننا لا نملك الكثير من الوقت
    Rahatsız ettiğim için özür dilerim, fakat çok acil bir iş. Open Subtitles آسف لإزعاجك ولكن لدينا زحمة شغل
    Hey, bu saatte Rahatsız ettiğim için özür dilerim. Open Subtitles - آسف لإزعاجك في هذا الوقت المتأخر - نعم
    Rahatsız ettiğim için üzgünüm ama yanında oturan kişiyi hatırlıyor musun? Open Subtitles من فضلك. أنا آسف لإزعاجك ولكن هل تذكر الشخص الذي كان جالسا هنا إلى جانبك؟
    Rahatsız ettiğim için üzgünüm, ama yarın olmadan o mikrofonu almamız gerekiyor. Open Subtitles أنا حقا آسف لإزعاجك لكن يجب أن نستعيد المكرفونات من باكرا هذا اليوم
    Sizi bu kadar geç bir saatte Rahatsız ettiğim için üzgünüm ama komşular çığlık duyduklarını söylediler de. Open Subtitles أنا آسف لإزعاجك في وقت متأخر جداً لكن الجيران إتصلوا قائلين بأنهم سمعوا صراخاً
    Rahatsız ettiğim için üzgünüm hanımefendi. Bu apartmanda mı yaşıyorsunuz? Open Subtitles آسف لإزعاجك ، آنسة هل تعيشين فى هذه الشقة؟
    Gecenin bu saatinde seni Rahatsız ettiğim için üzgünüm ama bu konuyu seninle yüz yüze, erkek gibi konuşmak istedim. Open Subtitles آسف لإزعاجك بوقت متأخر و لكن رايت انه سيكون محترفا اكثر احتراما لما سأقول لك وجها لوجه،رجل لرجل ، إذا جاز التعبير
    Afedersiniz vali konuşabilir misiniz ? Open Subtitles آسف لإزعاجك سيادة المحافظة هل هذا وقت مناسب للحديث؟
    Rahatsız ettiğim için kusura bakmayın ama sanat sever birine benziyorsunuz. Open Subtitles مرحباً، آسف لإزعاجك... ولكنك تبدين كشخص يقدر الفن الرفيع...
    İşte seni rahatsız ettiğimiz için kusura bakma. Open Subtitles اسمع، أنا آسف لإزعاجك في عملك، لكن...
    Geldiğiniz için teşekkürler Bayan Tramell. Rahatsız ettiğimiz için üzgünüz. Open Subtitles شكر للمجيء في، آنسة ترامل آسف لإزعاجك
    Teşekkür ederiz Bayan Bunting. Rahatsız ettiğimiz için özür dilerim. Open Subtitles حسناً، شكراً يا سّيدة (بنتينج) آسف لإزعاجك
    Sizi yeniden rahatsız ediyorum, özür dilerim ama Bay Gillis'le konuşmalıyım. Open Subtitles أنا آسف لإزعاجك مرة أخرى ,لكني تأكدت من الرقم,أريد التكلم مع السيد غيليز.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more