"آلاف الأطفال" - Translation from Arabic to Turkish

    • binlerce çocuk
        
    • binlerce çocuğun
        
    Benim gibi olan binlerce çocuk var, bunu onlar da hak ediyor. TED هناك آلاف الأطفال الآخرين الذين هم مثلي تماماً، الذين يستحقون هذا أيضاً.
    binlerce çocuk başbakanı karşılayacak. Open Subtitles لقد رتبت وجود آلاف الأطفال من أجل استقبال رئيس الوزراء
    Bakın, her yıl, binlerce çocuk ortadan kayboluyor. Open Subtitles إسمع في كل سنة يختفي آلاف الأطفال
    Araştırmacılar günde bir bardak altın pirinç ile binlerce çocuğun hayatının kurtulacağını tahmin ediyor. TED قدر الباحثون أن كوب واحد من الأرز الذهبي باليوم سوف ينقذ حياة آلاف الأطفال
    70 yıl boyunca, İngiltere'de bilim insanları, olağanüstü bir bilimsel araştırmanın parçası olarak binlerce çocuğun yaşam sürecini takip ediyor. TED خلال ال70 سنة الماضية، كان العلماء في بريطانيا يتابعون آلاف الأطفال خلال حياتهم وذلك كجزء من دراسة علمية مذهلة.
    Ben hapse girersem eğer, binlerce çocuk ölür. Open Subtitles إن دخلتُ السجن فسيموت آلاف الأطفال
    Bir eve ihtiyacı olan binlerce çocuk var. Open Subtitles هناك آلاف الأطفال الذين يحتاجون لمنزل
    Bir defa kâşifin ülkesinde savaş çıkmış ve binlerce çocuk güvenlik için uzaklara yollanmıştı. Open Subtitles أتدري، ذات مرة كانت حرب ...في بلد المستكشفين آلاف الأطفال أرسلوا إلى بر الأمان
    Ve binlerce çocuk kurtardım! Open Subtitles أنقذت آلاف الأطفال
    Aynı şeyleri yaşayan binlerce çocuk var. Open Subtitles لدينا آلاف الأطفال بهذة القصة
    binlerce çocuğun birlikte öldüğünü düşün. Open Subtitles تخيّل موت آلاف الأطفال سويًا
    binlerce çocuğun bilgisini toplamak bu gerçekten muhteşem bir şey. Çünkü, örneğin kimlerin okulda başarılı olduğunu; yetişkinliğinde sağlıklı, mutlu veya yüksek gelirli olduğunu, zorluklarla yüzleştiğini karşılaştırabileceğimiz demek. Ardından, topladığımız bilgileri inceleyebilir, hayatlarının neden farklılaştığını anlaya çalışabiliriz. TED جمع معلومات عن آلاف الأطفال هو شيء في غاية القوة، لأن ذلك يعني أننا نستطيع مقارنة الذين يقولون، قم بالتحصيل جيدا في المدرسة أو اصبح شخص صحي ، سعيد أو غني عندما تنضج، والأشخاص الذين يعانون بشكل أكبر، ومن ثم نستطيع أن نغربل جميع المعلومات التي قمنا بجمعها ومن ثم نحاول معرفة الأسباب لماذا تغيرت حيواتهم بذاك الشكل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more