"آليك" - Translation from Arabic to Turkish

    • Alec
        
    • Alek
        
    Şimdi, Alec Baldwin'in kardeşlerini emzirirken ne hissettiğini anlıyorum. Open Subtitles الآن أعرف شعور آليك بالدوين حينما يرضع إخوانه
    Alec, söz konusu olan sadece saygınlığın değil. Open Subtitles آليك , إنها ليست فقط , مصداقيتك على المحك هنا
    Alec, o uçakta ben de neredeyse ölüyordum. Open Subtitles , آليك , لقد كدت أن أموت في تلك الطائرة كذلك
    Alec, elinde olanları biliyorlardı. Bana nasıl olduğunu sorma. Open Subtitles آليك , كانوا يعلمون مالديك ,لاتسألني كيف
    Falco'nun parayı alabilmesi için burada Alek'e ihtiyacı var. Open Subtitles "فالكو" يريد "آليك" هنا ليحصل على المال.
    Şimdi, Alec Baldwin'in kardeşlerini emzirirken ne hissettiğini anlıyorum. Open Subtitles الآن أعرف شعور آليك بالدوين حينما يرضع إخوانه
    Geçen gece Alec'in gözlüklerini bulman tesadüf değildi değil mi? Open Subtitles أنت لم تجد نظارات آليك بالليلة الماضية, أليس كذلك؟
    Geçen gece Alec'in gözlüklerini bulman tesadüf değildi değil mi? Open Subtitles أنت لم تجد نظارات آليك بالليلة الماضية, أليس كذلك؟
    Ya oldukça canlı ve muhtemelen çok kızgın olan Berrisford geçen gün evine gittiğinizde Alec'i gördüyse ve tanıdıysa ne olacak? Open Subtitles ماذا إذا كانت محاولته قد سببت غضباً عارماً لـ (بيريسفورد) ثمّ لمح (آليك) عندما كنتما معاً توصلان الطرد في ذلك اليوم؟
    Hepimiz Washington'dan bir tepki duymak için sabırsızlanıyoruz, Alec Colson'ın ifşaatıyla ilgili. Open Subtitles نحن جميعا حريصين جدا أن نسمع أخيرا ردود الفعل من واشنطون فيما يتعلق بالكشف " المقدم بواسطة " آليك كولسون
    - "10 dakika önce, Alec Colson'ın uçağı Sea'Tac'ten kalkışı sırasında neredeyse çarpması sonucu zorunlu iniş yaptı." Open Subtitles - عشر دقائق مضت - آليك كولسن " طائرته الخاصة إجبرت لهبوط إضطراري بعد تحطمها تقريباً بعد إقلاعها فوق البحر
    Bu kendimi daha iyi hissettirmiyor. Bak, Alec, seni temin ederim... Open Subtitles هذا لا يجعلني أشعر بحال أفضل , إنظر "آليك" يمكنني التأكيد لك
    - Alec uzaylı örtbası ile ilgili elimizdeki tüm kanıtların çoğaltılmasını ve açıklanmadan korunmasını istedi. Open Subtitles - آليك يريد كل الأدلة التي لدينا - حول الفضائي المستنسخ وأبحاث قصص التغطية
    Alec, seninle konuşmam gereken bir konu daha var. Open Subtitles آليك , هناك شيء آخر بحاجة لإخبارك عنه
    Alec, SEC'e kim haber verdi sanıyorsun? Open Subtitles آليك , من تعتقد أنه بلغ هيئة البورصه ؟
    Seni ve Alec'i suçlayacak kadar şey olduğunu nereden biliyorlardı? Open Subtitles كيف عرفوا أنه سيكون هناك مايكفي لتوجيه الإتهام لك ولـ "آليك" ؟
    Lütfen, Alec, benimle gel. Hala bir fark yaratabilirsin. Open Subtitles رجاء , " آليك " فلتأتي معي لازال بإمكانك إحداث الفروقات
    Teal'c'i takip ettiler, sana şantaj yaptılar, Alec Colson'u öldürmeye çalıştılar. Open Subtitles لقد وضعوا " تيلك " تحت المراقبة إبتزوك, حاولواقتل"آليك كولسن"
    Doğruyu söylemek gerekirse Alec, aşırı tepki verdi. Open Subtitles بأناقة حقيقية آليك " بالغ في تصرفه " " كلاريسا "
    Ve, ne olursa olsun Alec eleştirim yayınlandığında ölmüş olacaktı. Open Subtitles وبغض النظر آليك " كان سيقتل نفسه على أية " حال عندما تخرج إستطلاعات رأيي
    Sen dün akşam Alek'le randevuda değil miydin? Open Subtitles ألم تكوني على موعد مع (آليك) الليلة الفائتة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more