"آمل أنّي" - Translation from Arabic to Turkish

    • Umarım
        
    Umarım kazara evlilik yıldönümü hediyemi bulmamışımdır. Open Subtitles آمل أنّي لم أعثر على هديّتي لذكرى زواجنا
    Umarım bu gülüşü bozacak bir şey söylemem. Open Subtitles آمل أنّي لم اَتكَلم بشيء يُسبب الأسى بـِتلك الابتسامة.
    Umarım hepsine güvenlik duvarı koymamışımdır. Open Subtitles آمل أنّي لم أضع جدار حماية على كلّ واحدة رغم ذلك.
    Yaklaşan fırtınayla birlikte Umarım bana güvenen bu insanların umutlarını boşa çıkarmam. Open Subtitles مع العاصفة القادمة، آمل أنّي مُستحقةً لإيمانهم بي
    Umarım onun yaptığını yapabilirim. Open Subtitles آمل أنّي قمتُ بما قامت بهِ هي.
    Her neyse. Umarım yardımım dokunmuştur. Open Subtitles أيّاً يكن آمل أنّي كنتُ مفيداً لك
    Umarım sizi çok bekletmemişimdir. Open Subtitles آمل أنّي لمْ أجعلكما تنتظران طويلاً.
    Umarım bunu söylemek için çok beklememişimdir. Open Subtitles آمل أنّي لم أقُل ذلك بعد فوات الأوان.
    - Umarım seninkini incitmemişimdir. Open Subtitles آمل أنّي لم أؤذِ ظهركَ أنت أيضاً.
    Umarım çok beklememişsindir. Open Subtitles آمل أنّي لا جعلتك تنتظرين طويلًا
    Umarım iştahını kaçırmamışımdır. Open Subtitles آمل أنّي لم أغلِق شهيّتكِ.
    Umarım seni uyandırmamışımdır. Open Subtitles ربّاه، آمل أنّي لم أوقظكِ.
    Umarım iyi bir terapistin yardımıyla ben de unuturum. Open Subtitles -مع طبيب نفساني ماهر، آمل أنّي سأنساها .
    Umarım Ajan Farnsworth'un başına fazla dert açmamışımdır. Open Subtitles آمل أنّي لم أسبب إزعاجاً للعميلة (فرانسورث).
    Uyandırmadım Umarım. Open Subtitles آمل أنّي لم أوقظك
    Umarım senin de moralini bozmuyorumdur. Open Subtitles آمل أنّي لا أحبطكِ.
    Umarım bölmüyorumdur. Open Subtitles آمل أنّي لا أقاطعكم
    Umarım büyük bir canavarımdır. Open Subtitles آمل أنّي وحش عظيم.
    Umarım canını yakmamışımdır. Open Subtitles آمل أنّي لم آذيكَ.
    Umarım kusura bakmazsın. Open Subtitles آمل أنّي لا أقاطعكِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more