"آمل أنّ هذا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Umarım
        
    Umarım, bu canımı okumandan vazgeçtiğin anlamına gelmiyordur, değil mi? Open Subtitles آمل أنّ هذا لا يعني أنّك ستتوقّف عن مُعاملتي بقسوة، صحيح؟
    Umarım öylesine sormuşsundur Ben nereden bileyim? Müzeyi aramalı. Open Subtitles آمل أنّ هذا سؤالاً بلاغي ، لأنّه كيف لي أن أعلم ؟
    Umarım bu olanlar seni etkilememişti. Open Subtitles آمل أنّ هذا لن يؤثّر فيك بأية طريقة
    Umarım bu denize geri döneceğin anlamına gelmiyordur. Open Subtitles آمل أنّ هذا لا يعني أنّك ستعود للبحر.
    Umarım rahatsız olmuyorsunuzdur. Hayranlar, hiçbir zaman rahatsız etmez. Open Subtitles آمل أنّ هذا ليس إزعاجاً - المعجبون لا يزعجون أبداً -
    Teşekkürler. Umarım senin için çok tuhaf olmamıştır. Open Subtitles آمل أنّ هذا لم يحرجك
    Umarım bununla, sana yardım ediyor olmuyorumdur. Open Subtitles آمل أنّ هذا لا يعدّ مساعدة لك
    Umarım burasıdır. Open Subtitles آمل أنّ هذا هو المكان.
    Umarım bütün bunların bir yardımı dokunmuştur. Oldu, sanırım. Open Subtitles . آمل أنّ هذا ساعدكِ - بالطبع، شكراً -
    Umarım kilosu değildir. Open Subtitles آمل أنّ هذا ليس وزنها.
    Burada olmanın tek sebebi o değil Umarım, Mimi. Open Subtitles أنا آمل أنّ هذا ليس السبب الوحيد (لوجودك هنا يا (ميمي
    Umarım canın yanar. Open Subtitles آمل أنّ هذا مؤلم له
    Umarım bu, yokluğumda Jeffersonian'ı nasıl yürüttüğünüzün bir göstergesi değildir. Open Subtitles آمل أنّ هذا ليس مؤشراً على طريقة إدارتكِ للـ(جيفرسونيان) أثناء غيابي.
    Umarım sorun değildir. Open Subtitles آمل أنّ هذا لا يشكل مشكلة
    Umarım bu seni rahatsız etmiyordur Jen, Open Subtitles آمل أنّ هذا (لا يحرجك يا (جين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more